msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-27 20:21+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:10 #, fuzzy msgid "You are editing the "[categorisation]" Group" msgstr "Добави нова категория" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:11 msgid "+ Add new category to the "[categorisation]" Group" msgstr "Добави нова категория" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:25 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:239 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:720 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:759 #: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9 msgid "Name" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:34 msgid "Description" msgstr "Описание" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:44 msgid "Group Parent" msgstr "Родителска категория" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:85 msgid "Group Image" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:101 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:110 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:198 msgid "Height" msgstr "Височина" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:101 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:110 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:199 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:102 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:111 msgid "You can upload thumbnail images for each group. To display Group details in your shop you must configure these settings under Presentation Settings." msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:119 #, fuzzy msgid "Delete Image" msgstr "Смени изображението" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:133 msgid "Target Markets" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:138 msgid "" "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider.\n" "\t\t\t" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:164 #, fuzzy msgid "Presentation Settings" msgstr "Настройки за номериране на страниците" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:165 msgid "To over-ride the presentation settings for this group you can enter in your prefered settings here" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:171 msgid "Catalog View" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:175 #, fuzzy msgid "Please select" msgstr "Моля, изберете" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:176 msgid "Default View" msgstr "По подразбиране" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:178 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:180 msgid "List View" msgstr "Списък" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:183 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:185 msgid "Grid View" msgstr "Решетка/Каталогов изглед" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:195 msgid "Thumbnail Size" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:207 msgid "This category requires additional checkout form fields" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:210 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:433 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:457 msgid "Yes" msgstr "Да" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:211 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:434 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:458 msgid "No" msgstr "Не" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:221 #, fuzzy msgid "Edit Group" msgstr "Редактирай продукт" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:222 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:260 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:279 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:387 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:248 msgid "Variation Values" msgstr "Величини на разновидностите" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:267 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:126 msgid "Add" msgstr "Добави" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:278 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:321 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:381 msgid "Edit" msgstr "Редактирай" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:300 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:141 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:297 msgid "Coupon Code" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:301 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:144 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:301 msgid "Discount" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:302 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:147 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:305 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Област" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:303 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:150 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:309 msgid "Expiry" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:304 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:153 msgid "Use Once" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:305 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:156 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:313 msgid "Active" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:306 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:160 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:253 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:317 #, fuzzy msgid "Apply On All Products" msgstr "Покажи продукти" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:386 #: wp-e-commerce/display-coupons.php:480 msgid "Submit" msgstr "Изпрати" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:520 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "URL настройки" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:524 #, fuzzy msgid "Shop Settings" msgstr "URL настройки" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:525 #, fuzzy msgid "Money and Payment" msgstr "Извърши плащане" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:526 #, fuzzy msgid "Checkout Page Settings" msgstr "Възможности за приключване на поръчката" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:545 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:546 #, fuzzy msgid "product" msgstr "Продукт" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:545 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:546 #, fuzzy msgid "products" msgstr "Продукт" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:550 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:551 msgid "group" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:550 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:551 msgid "groups" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:555 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:556 #, fuzzy msgid "sale" msgstr "Неуспешно" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:555 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:556 #, fuzzy msgid "sales" msgstr "Страници" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:562 #, fuzzy msgid "variation" msgstr "Разновидност" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:562 #, fuzzy msgid "variations" msgstr "Възможности" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:566 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:567 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:570 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "Номер на разплащане" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:566 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:567 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:570 #, fuzzy msgid "transactions" msgstr "Номер на разплащане" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:580 #, fuzzy msgid "Current Month" msgstr "Валута" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:585 msgid "At a Glance" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:615 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Заглавие" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:630 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Поръчката е приключена" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:638 #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:646 #, fuzzy msgid "Add New Product" msgstr "Без продукт" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:638 msgid "Here you can add products, groups or variations" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:647 msgid "Right Now" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:652 msgid "You have :productcount:, contained within :groupcount:. This month you made :salecount: and generated a total of :monthtotal: and your total sales ever is :overaltotal:. You have :pendingcount: awaiting approval." msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:654 msgid "You are using the :theme: style. This is WP e-Commerce :versionnumber:." msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:681 msgid "Packing Slip" msgstr "" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:682 msgid "Order" msgstr "Поръчка" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:701 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:660 msgid "State" msgstr "Област" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:721 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:650 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:658 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:722 #: wp-e-commerce/edit-profile.php:52 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:667 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:723 #: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9 #: wp-e-commerce/edit-profile.php:39 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:654 msgid "Email" msgstr "Имейл" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:757 msgid "Quantity" msgstr "количество" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:762 msgid "Price" msgstr "Цена" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:764 #, fuzzy msgid "Shipping" msgstr "Използвай доставка" #: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:859 msgid "This users cart was empty" msgstr "Количката на този потребител беше празна" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:27 #, fuzzy msgid "Thanks, the coupon has been added." msgstr "Продуктът беше добавен" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:122 #, fuzzy msgid "Coupons" msgstr "Възможности за приключване на поръчката" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:126 msgid "Add Coupon" msgstr "" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:397 msgid "Note: Due to a current limitation of PayPal, if your user makes a purchase and uses a coupon, we can not send a list of items through to paypal for processing. Rather, we must send the total amount of the purchase, so that within PayPal the user who purchases a product will see your shop name and the total amount of their purchase." msgstr "" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:409 #, fuzzy msgid "Marketing Settings" msgstr "Настройки за валута" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:416 #, fuzzy msgid "Display Cross Sales" msgstr "Покажи марките" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:440 msgid "Show Share This (Social Bookmarks)" msgstr "Покажи \"Сподели това\" (Приятелски препратки)" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:463 msgid "Display How Customer Found Us Survey" msgstr "" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:486 #, fuzzy msgid "RSS Address" msgstr "Адрес" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:490 msgid "Note: Not only can people use this RSS to keep update with your product list but you can also use this link to promote your products in your facebook profile.
Just add the getshopped! facebook application to your facebook profile and follow the instructions." msgstr "" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:504 msgid "Google Base" msgstr "" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:507 msgid "Your site has been granted access to google base.
All future products will be submitted to google base.
" msgstr "" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:508 #, fuzzy msgid "Click here to remove access" msgstr "Щракнете на звездичките, за да оцените продукта" #: wp-e-commerce/display-coupons.php:513 msgid "Grant Access" msgstr "" #: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9 msgid "User ID" msgstr "" #: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9 #, fuzzy msgid "Registered Date" msgstr "Регистрирай се" #: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "използвай" #: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9 #, fuzzy msgid "Activate" msgstr "Област" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:31 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:648 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:656 #, fuzzy msgid "First Name" msgstr "Име на продукт" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:32 msgid "Please enter a valid name" msgstr "Моля, въведете валидно име" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:35 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:649 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:657 msgid "Last Name" msgstr "" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:36 msgid "Please enter a valid surname" msgstr "Моля, въведете валидно фамилно име" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:40 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Моле, въведете валиден имейл адрес" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:43 msgid "Address 1" msgstr "Адрес 1" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:44 msgid "Address 2" msgstr "Адрес 2" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:45 msgid "Please enter a valid address" msgstr "Моля, въведете валиден адрес" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:48 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:651 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:659 msgid "City" msgstr "Град" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:49 msgid "Please enter your town or city." msgstr "Моля, въведете град." #: wp-e-commerce/edit-profile.php:53 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "Моля, въведете валиден телефонен номер" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:56 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:652 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:661 msgid "Country" msgstr "Страна" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:57 msgid "Please select your country from the list." msgstr "Моля, изберете страна от списъка." #: wp-e-commerce/edit-profile.php:61 msgid "Please enter a valid" msgstr "Моля, въведете валиден" #: wp-e-commerce/edit-profile.php:84 msgid "Thanks, your changes have been saved." msgstr "Благодарим Ви, Вашите промени бяха запазени." #: wp-e-commerce/edit-profile.php:188 msgid "Save Profile" msgstr "Запиши профила" #: wp-e-commerce/editor.php:49 msgid "placeholder for:" msgstr "" #: wp-e-commerce/editor.php:144 #, fuzzy msgid "Your forms:" msgstr "Вашето търсене за" #: wp-e-commerce/editor.php:146 #: wp-e-commerce/insertcate.php:87 msgid "Insert" msgstr "" #: wp-e-commerce/editor.php:147 #: wp-e-commerce/insertcate.php:90 msgid "Cancel" msgstr "" #: wp-e-commerce/google_shipping_country.php:7 #, fuzzy msgid "Google Shipping Country" msgstr "Страна за доставка:" #: wp-e-commerce/google_shipping_country.php:43 msgid "Save Changes" msgstr "Запази промените" #: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:85 msgid "Product Donations" msgstr "Дарения" #: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:157 msgid "More Details" msgstr "Повече детайли" #: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:189 msgid "Add To Cart" msgstr "Добави в поръчки" #: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:205 msgid "Avg. Customer Rating" msgstr "Средна оценка на клиентите" #: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:212 msgid "Your Rating" msgstr "Вашата оценка" #: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:213 #: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:217 msgid "Saved" msgstr "Записано" #: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:216 msgid "Rate This item" msgstr "Оцени този продукт" #: wp-e-commerce/insertcate.php:67 #, fuzzy msgid "Pick a Category" msgstr "Категория" #: wp-e-commerce/insertcate.php:74 #, fuzzy msgid "Your Categories:" msgstr "Покажи Категории/Марки" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:60 msgid "Example category" msgstr "Примерна категория" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:60 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:61 msgid "Example details" msgstr "Примерни детайли" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:61 msgid "Example Brand" msgstr "Примерна марка" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:68 msgid "Order Received" msgstr "Поръчката е приета" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:69 msgid "Accepted Payment" msgstr "Плащането е прието" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:70 msgid "Job Dispatched" msgstr "Поръчката е изпълнена" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:71 msgid "Closed Order" msgstr "Поръчката е приключена" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:87 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Покажи миниатюри" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:89 msgid "product image width" msgstr "Ширина на изображението на продукта" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:90 msgid "product image height" msgstr "Височина на изображението на продукта" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:92 msgid "product group image width" msgstr "Ширина на изображението за категорията" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:93 msgid "product group image height" msgstr "Височина на изображението за категорията" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:95 msgid "The location of the product list" msgstr "Разположение на списъка с продукти" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:96 #, fuzzy msgid "The location of the shopping cart" msgstr "Разположение на страницата за финализиране на поръчката" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:97 msgid "The location of the checkout page" msgstr "Разположение на страницата за финализиране на поръчката" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:98 msgid "The location of the transaction detail page" msgstr "Разположение на детейлите за парични преводи" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:99 msgid "The payment gateway to use" msgstr "" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:101 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:103 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:107 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:109 msgid "Cart Location" msgstr "Местоположение на количката за пазаруване" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:114 msgid "Currency type" msgstr "Валута" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:115 msgid "Currency sign location" msgstr "Местоположение на знака за валутата" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:117 msgid "the GST rate" msgstr "процент ДДС" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:119 msgid "the download limit" msgstr "Ограничение на изтегляния" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:121 msgid "Display or hide postage and packaging" msgstr "Покажи/скрий пощенски и опаковъчни такси" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:123 msgid "Display or hide specials on the sidebar" msgstr "Покажи/скрий промоции на страничното меню" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:126 msgid "Default postage and packaging" msgstr "Разходи за доставка и опаковане по подразбиране" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:128 msgid "Email address that purchase log is sent to" msgstr "Имейл адрес, на който ще се изпратят детайлите по поръчката" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:129 msgid "Email address that purchase reports are sent from" msgstr "Имейл адрес, от който се изпращат потвърждения за поръчката" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:130 msgid "Checkout terms and conditions" msgstr "Условия за ползване на онлайн магазина" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:132 msgid "Google Merchant Key" msgstr "" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:133 msgid "Google Merchant ID" msgstr "" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:135 msgid "Default Brand" msgstr "Марка по подразбиране" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:136 msgid "Select what product group you want to display on the products page" msgstr "Категория по подразбиране" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:149 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:155 msgid "paypal business" msgstr "Разплащане с Paypal" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:150 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:151 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:158 msgid "paypal url" msgstr "Интернет адрес за Paypal" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:162 msgid "Show Product Ratings" msgstr "Покажи оценка (рейтинг) на продуктите" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:163 #, fuzzy msgid "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.You ordered these items:%product_list%%total_shipping%%total_price%" msgstr "Благодарим Ви! Вашата поръчката е приета, всички продукти, определени за доставка ще бъдат експедирани възможно най-скоро, всички закупени файлове за изтегляне можете да изтеглите веднага от връзките на тази страница" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:164 msgid "%product_list%%total_shipping%%total_price%" msgstr "" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:207 msgid "Products Page" msgstr "Страница с продуктите" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:213 msgid "Checkout" msgstr "Потвърдете вашата поръчка" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:225 msgid "Transaction Results" msgstr "Резултати от плащанията" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:231 msgid "Your Account" msgstr "Вашият акаунт" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:647 msgid "1. Your billing/contact details" msgstr "1. Вашите детайли" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:653 #: wp-e-commerce/install_and_update.php:662 msgid "Postal Code" msgstr "Пощенски код" #: wp-e-commerce/install_and_update.php:655 msgid "2. Shipping details" msgstr "2. Детайли за доставката" #: wp-e-commerce/share-this.php:430 msgid "E-mail this, post to del.icio.us, etc." msgstr "" #: wp-e-commerce/share-this.php:483 msgid "Close" msgstr "" #: wp-e-commerce/share-this.php:485 #: wp-e-commerce/share-this.php:836 #, fuzzy msgid "Social Web" msgstr "Промоционална цена" #: wp-e-commerce/share-this.php:486 #: wp-e-commerce/share-this.php:861 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "Имейл" #: wp-e-commerce/share-this.php:502 #: wp-e-commerce/share-this.php:865 #, fuzzy msgid "E-mail It" msgstr "Имейл" #: wp-e-commerce/share-this.php:505 #: wp-e-commerce/share-this.php:868 #, fuzzy msgid "To Address:" msgstr "Адрес" #: wp-e-commerce/share-this.php:509 #: wp-e-commerce/share-this.php:872 #, fuzzy msgid "Your Name:" msgstr "Име на продукт" #: wp-e-commerce/share-this.php:513 #: wp-e-commerce/share-this.php:876 #, fuzzy msgid "Your Address:" msgstr "Адрес" #: wp-e-commerce/share-this.php:517 #: wp-e-commerce/share-this.php:880 #, fuzzy msgid "Send It" msgstr "Изпрати SMS" #: wp-e-commerce/share-this.php:599 msgid "Click your back button and make sure those e-mail addresses are valid then try again." msgstr "" #: wp-e-commerce/share-this.php:609 #, fuzzy msgid "Check out this product on " msgstr "Възможности за приключване на поръчката" #: wp-e-commerce/share-this.php:614 #: wp-e-commerce/share-this.php:634 msgid "Greetings--" msgstr "" #: wp-e-commerce/share-this.php:615 #: wp-e-commerce/share-this.php:635 msgid " thinks this will be of interest to you:" msgstr "" #: wp-e-commerce/share-this.php:628 #: wp-e-commerce/share-this.php:638 msgid "Enjoy." msgstr "" #: wp-e-commerce/share-this.php:696 msgid "Share This : " msgstr "" #: wp-e-commerce/share-this.php:832 #, php-format msgid "What is this? From this page you can use the Social Web links to save %s to a social bookmarking site, or the E-mail form to send a link via e-mail." msgstr "" #: wp-e-commerce/share-this.php:903 #, fuzzy msgid "Posted in: " msgstr "Позиция" #: wp-e-commerce/share-this.php:906 msgid "Return to:" msgstr "" #: wp-e-commerce/share-this.php:911 msgid "Powered by Share This" msgstr "" #: wp-e-commerce/shopping_cart_functions.php:36 #: wp-e-commerce/shopping_cart_functions.php:44 #: wp-e-commerce/shopping_cart_functions.php:54 #, fuzzy msgid "Shopping Cart" msgstr "Изпразни количката" #: wp-e-commerce/tagging_functions.php:79 #, php-format msgid "%d topics" msgstr "" #: wp-e-commerce/tax_and_shipping.php:34 msgid "GST/Tax Rate" msgstr "процент за ДДС" #: wp-e-commerce/transaction_results.php:39 msgid "Sorry your transaction was not accepted.
ERROR: Please enter a username." msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1020 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1022 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1027 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1032 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1037 msgid "ERROR: This email address is already registered, please supply another." msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1047 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1052 msgid "Registration Complete" msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1053 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1054 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1054 msgid "emailed to you" msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1055 #, fuzzy, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "Имейл" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1071 msgid "Register" msgstr "Регистрирай се" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1212 #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1273 msgid "This download is no longer valid, Please contact the site administrator for more information." msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1401 msgid "Click stars to rate" msgstr "Щракнете на звездичките, за да оцените продукта" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1406 msgid "No Votes" msgstr "Няма оценки" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1410 msgid "1 Vote" msgstr "1 глас" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1414 msgid "Votes" msgstr "гласа" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1429 msgid "person has given this image" msgstr "човек, гласувал за това изображение" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1433 msgid "people have given this image" msgstr "хора, гласували за това изображение" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1433 msgid "stars." msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1546 msgid "Your \"products page\" is not currently set to display any products. You need to select a product grouping to display by default.
This is set in the Shop Settings page." msgstr "" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1671 msgid "Delivery Address" msgstr "Адрес за доставка" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1672 msgid "Delivery City" msgstr "Град за доставка" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1673 msgid "Delivery Country" msgstr "Страна за доставка" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1720 msgid "The item has been added" msgstr "Продуктът беше добавен" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1722 msgid "The item has not been added" msgstr "Продуктът не беше добавен" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1732 #, fuzzy msgid "Edit Variation Set" msgstr "Разновидности от продукта" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1743 #, fuzzy msgid "Add Variation Set" msgstr "Добави разновидност" #: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1792 msgid "Add Value" msgstr "" #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:36 #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:118 msgid "Category" msgstr "Категория" #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:37 #, fuzzy msgid "Product Slider" msgstr "Изображение на продукта" #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:38 #, fuzzy msgid "Add Product" msgstr "Добави категория" #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:48 #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:76 #, fuzzy msgid "Select Category" msgstr "Категория" #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:51 #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:78 #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:122 #, fuzzy msgid "No Category" msgstr "Категория" #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:65 #, fuzzy msgid "Number of items per Page" msgstr "Брой продукти" #: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:91 #, fuzzy msgid "Number of visible items" msgstr "Брой продукти" #: wp-e-commerce/merchants/authorize.merchant.php:278 msgid "There was an error contacting the payment gateway, please try again later." msgstr "" #: wp-e-commerce/merchants/chronopay.php:440 #: wp-e-commerce/merchants/paypal_multiple.php:554 #, fuzzy msgid "Update »" msgstr "Приложи" #: wp-e-commerce/merchants/paypal-standard.merchant.php:134 #, fuzzy msgid "Your Subscription" msgstr "Описание на продукт" #: wp-e-commerce/merchants/paypal_certified.php:585 #: wp-e-commerce/merchants/paypal_multiple.php:519 #, fuzzy msgid "Currency Converter" msgstr "Валута" #: wp-e-commerce/merchants/paypal_certified.php:588 msgid "If your website uses a currency not accepted by Paypal, select an accepted currency using the drop down menu bellow. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using currency you choose below." msgstr "" #: wp-e-commerce/merchants/paypal_multiple.php:522 #, php-format msgid "Your website uses %s. This currency is not supported by PayPal, please select a currency using the drop down menu below. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using the currency you choose below." msgstr "" #: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:196 msgid "Sorry your transaction did not go through to Paypal successfully, please try again." msgstr "" #: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:283 msgid "API Username:" msgstr "" #: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:291 msgid "API Password:" msgstr "" #: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:299 msgid "API Signature:" msgstr "" #: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:307 msgid "Test Mode Enabled:" msgstr "" #: wp-e-commerce/merchants/testmode.php:30 msgid "Enter the payment instructions that you wish to display to your customers when they make a purchase" msgstr "" #: wp-e-commerce/merchants/testmode.php:32 msgid "For example, this is where you the Shop Owner might enter your bank account details or address so that your customer can make their manual payment." msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/flatrate.php:31 msgid "If you do not wish to ship to a particular region, leave the field blank. To offer free shipping to a region, enter 0." msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/tablerate.php:30 #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:189 msgid "Total Price" msgstr "Цена на всички покупки" #: wp-e-commerce/shipping/tablerate.php:30 #: wp-e-commerce/shipping/weightrate.php:30 #, fuzzy msgid "Shipping Price" msgstr "Изберете страна за доставка" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:34 #, fuzzy msgid "Your Packaging" msgstr "Вашата оценка" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:35 msgid "UPS Letter" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:36 msgid "UPS Express Box - Small" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:37 msgid "UPS Express Box - Medium" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:38 msgid "UPS Express Box - Large" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:39 msgid "UPS Tube" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:40 msgid "UPS Pak" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:45 msgid "Destination Type" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:59 #, fuzzy msgid "Residential Address" msgstr "Адрес за доставка" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:60 msgid "Commercial Address" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:66 msgid "Packaging" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/ups.php:158 msgid "Because your order is over 150lbs, the SIte Owner will contact you directly about shipping rates." msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/usps.php:33 msgid "USPS ID" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/usps.php:41 msgid "USPS Password" msgstr "" #: wp-e-commerce/shipping/weightrate.php:30 msgid "Total weight
(in Pounds)" msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:15 msgid "Number of items" msgstr "Брой продукти" #: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:23 #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:13 msgid "Product" msgstr "Продукт" #: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:24 msgid "Qty" msgstr "к-во" #: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:59 msgid "Postage & Tax " msgstr "Пощенски разходи и ДДС" #: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:72 msgid "Empty your cart" msgstr "Изпразнете количката" #: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:76 msgid "Go to Checkout" msgstr "Финализиране на поръчката" #: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:78 msgid "Your shopping cart is empty" msgstr "Вашата количка е празна" #: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:80 msgid "Visit the shop" msgstr "Влезте в магазина" #: wp-e-commerce/themes/default/functions.php:15 msgid "Page Number position" msgstr "Местоположение на индекса за номер на страницата" #: wp-e-commerce/themes/default/grid_view.php:149 #: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:163 #: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:232 msgid "This product has sold out." msgstr "Този продукт е изчерпан." #: wp-e-commerce/themes/default/grid_view.php:173 #: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:185 #: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:256 #, fuzzy msgid "There are no products in this group." msgstr "Няма продукти в тази" #: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:153 #: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:222 #, fuzzy msgid "Buy Now" msgstr "Купи" #: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:159 #: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:228 msgid "Updating cart..." msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:197 msgid "Donation" msgstr "Дарение" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:9 #, fuzzy msgid "Please review your order" msgstr "Абонирайте се за вашите поръчки" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:32 #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:57 msgid "Update" msgstr "Приложи" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:41 msgid "Remove" msgstr "Премахни" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:50 msgid "Coupon is not valid." msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:53 msgid "Enter your coupon number" msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:82 msgid "Calculate Shipping Price" msgstr "Изберете страна за доставка" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:86 msgid "Please choose a country below to calculate your shipping costs" msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:95 msgid "Please provide a Zipcode and click Calculate in order to continue." msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:102 msgid "Sorry, online ordering is unavailable to this destination and/or weight. Please double check your destination details." msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:120 #, fuzzy msgid "- Choose a Shipping Rate" msgstr "Местна такса за доставка" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:210 msgid "Not yet a member?" msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:211 msgid "In order to buy from us, you'll need an account. Joining is free and easy. All you need is a username, password and valid email address." msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:225 msgid "Username" msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:226 msgid "Password" msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:231 msgid "Please enter your contact details:" msgstr "Моля, въведете вашите данни за връзка:" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:233 msgid "Fields marked with an asterisk must be filled in." msgstr "Полетата, отбелязани със звездичка са задължителни." #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:308 #, fuzzy msgid "Select a payment gateway" msgstr "Моля, изберете начин на плащане" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:342 msgid "I agree to The " msgstr "Съгласен съм с " #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:343 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Условията за ползване" #: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:355 msgid "Make Purchase" msgstr "Направете покупка" #: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:93 #: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:94 msgid "Personalize your product" msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:94 #: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:95 msgid "Complete this form to include a personalized message with your purchase." msgstr "" #: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:101 #: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:102 #, fuzzy msgid "Upload a File" msgstr "Закачи файл" #: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:102 #: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:103 msgid "Select a file from your computer to include with this purchase. " msgstr "" #: wp-e-commerce/updates/updating_tasks.php:53 msgid "" "Your purchase from %shop_name% has just been dispatched. It should arrive soon. To keep track of your products status a tracking id has been attached. \\r\\n" " your tracking id is: %trackid%" msgstr "" #: wp-e-commerce/updates/updating_tasks.php:56 msgid "Your Order from %shop_name% has been dispatched" msgstr "" #: wp-e-commerce/widgets/admin_menu_widget.php:8 #: wp-e-commerce/widgets/admin_menu_widget.php:22 msgid "Admin Menu" msgstr "" #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:19 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:101 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Категория" #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:134 #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:69 #: wp-e-commerce/widgets/donations_widget.php:71 #: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:73 #: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:71 #: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:30 #: wp-e-commerce/widgets/shopping_cart_widget.php:66 #: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:103 msgid "Title:" msgstr "" #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:159 #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:80 #, fuzzy msgid "Display the :category: Group" msgstr "Покажи категориите" #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:168 #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:88 #, fuzzy msgid "Display the Group thumbnails in the sidebar" msgstr "Покажи/скрий промоции на страничното меню" #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:179 #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:11 #, fuzzy msgid "Product Grouping Widget" msgstr "Ширина на изображението за категорията" #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:181 #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:12 #: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:19 #, fuzzy msgid "Product Categories" msgstr "Изображения на продукти" #: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:7 #: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:87 #: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:88 #, fuzzy msgid "Latest Products" msgstr "Изтрий продукт" #: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:74 #, fuzzy msgid "Number of products to show:" msgstr "брой на продуктите, които да се показват на една страница" #: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:6 #: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:77 #: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:78 #, fuzzy msgid "Price Range" msgstr "Цена" #: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:54 msgid "Show All" msgstr "" #: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:9 #: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:38 #: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:39 #, fuzzy msgid "Product Tags" msgstr "Изображения на продукти" #: wp-e-commerce/widgets/shopping_cart_widget.php:37 #: wp-e-commerce/widgets/shopping_cart_widget.php:42 msgid "Loading..." msgstr "" #: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:10 #: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:112 #: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:113 msgid "Product Specials" msgstr "Промоции на продукти" #: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:106 #, fuzzy msgid "Show Description:" msgstr "Описание" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:75 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:78 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:80 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:85 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:88 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:98 #, fuzzy msgid "Products" msgstr "Продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:93 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:421 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:451 #, fuzzy msgid "Sales" msgstr "Промоции" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:105 msgid "Variations" msgstr "Възможности" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:126 msgid "Marketing" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:132 #, fuzzy msgid "Upgrades" msgstr "Опции за план \"Злато\"" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:136 msgid "- Debug" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:202 msgid "Tags used on this post:" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:204 msgid "Add new tag" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:205 msgid "Separate tags with commas" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:408 msgid "Last 30 Days" msgstr "Спечелени пари за този месец" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:427 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:457 #, fuzzy msgid "Orders" msgstr "Поръчка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:437 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:469 #, fuzzy msgid "Avg Orders" msgstr "Поръчка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:447 msgid "Life Time" msgstr "Всички приходи" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:486 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:714 msgid "e-Commerce" msgstr "e-Commerce" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:503 #, fuzzy msgid "E-Commerce" msgstr "e-Commerce" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:620 msgid "Sales by Quarter" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:706 msgid "Sales by" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/ajax-and-init.php:966 #, fuzzy msgid "Your Order" msgstr "Поръчка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/ajax-and-init.php:1213 msgid "The administrator has unlocked your file" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/ajax-and-init.php:1213 msgid "Dear CustomerWe are pleased to advise you that your order has been updated and your downloads are now active.Please download your purchase using the links provided below.[download_links]Thank you for your custom." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:41 msgid "Select the markets you are selling this category to." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:456 msgid "The product group has been edited." msgstr "Категорията беше редактирана." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:461 #, fuzzy msgid "The group has been added." msgstr "Продуктът беше редактиран." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:473 #, fuzzy msgid "The group has been edited." msgstr "Продуктът беше редактиран." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:529 msgid "Are you sure you want to delete this category? If the category has any subcategories, they will be deleted too." msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази категория? Ако тя има подкатегории, те ще бъдат изтрити също." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:537 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this product group? All categories it contains will be deleted too." msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази категория? Ако тя има подкатегории, те ще бъдат изтрити също." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:560 msgid "Categorizing your products into groups help your customers find them. For instance if you sell hats and trousers you might want to setup a Group called clothes and add hats and trousers to that group." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:575 msgid "Select a Group to Manage" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:593 msgid "or" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:595 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:612 #, fuzzy msgid "Add New Group" msgstr "Добави категория" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:602 #, fuzzy msgid "About This Page" msgstr "Страница с продуктите" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:671 #, fuzzy msgid ""[categorisation]" Group" msgstr "Продуктови категории" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:681 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:725 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:729 #, fuzzy msgid "You are editing an item in the "[categorisation]" Group" msgstr "Добави нова категория" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:728 #, fuzzy msgid "Edit Details" msgstr "Детайли на продукта" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:744 #, fuzzy msgid "Add Category" msgstr "Категория" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:747 msgid "Adding a new category here will make it available when you add or edit a product." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:753 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:756 #, fuzzy msgid "You are adding a new item to the "[categorisation]" Group" msgstr "Добави нова категория" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:874 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Добави категория" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:29 msgid "Display Products" msgstr "Покажи продукти" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:74 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:49 #, fuzzy msgid "Product updated." msgstr "Име на продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:114 #, fuzzy msgid "The following directories are not writable: :directory: You won't be able to upload any images or files here. You will need to change the permissions on these directories to make them writable." msgstr "Следните директории не са свободни за запис: :directory: Няма да можете да качите никакви изображения или файлове тук, докато не смените настройките (permissions) за тези категории, за да ги направите свободни за запис. Най-лесно - chmod - 777." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:147 msgid "" "You are about to delete the selected products.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:222 msgid "«" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:223 msgid "»" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:260 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Търси за" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:265 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:380 msgid "Bulk Actions" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:267 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:396 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:816 msgid "Publish" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:268 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:343 #, fuzzy msgid "Draft" msgstr "Дата" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:272 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:389 msgid "Apply" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:308 #, fuzzy msgid "No Name" msgstr "Име на продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:367 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:341 #, fuzzy msgid "Delete this product" msgstr "Изтрий продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:369 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:341 #, php-format msgid "" "You are about to delete this product '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:394 msgid "Unpublish" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:423 #, fuzzy msgid "You have no products added." msgstr "Вие гласувахте" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:440 msgid "View All Categories" msgstr "Всички категории" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:37 #, fuzzy msgid "Thanks, your thumbnail images have been resized." msgstr "Благодарим Ви, Вашите промени бяха запазени." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:92 msgid "General" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:93 #, fuzzy msgid "Presentation" msgstr "Използвай номериране" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:94 msgid "Admin" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:96 #, fuzzy msgid "Payment Options" msgstr "Начин на плащане" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:97 msgid "Import" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:169 msgid "To configure a shipping module select one on the left." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:76 msgid "When upgrading the Wp-E-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 it is required that you associate your checkout form fields with the new Purchase Logs system. To do so please " msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:158 #, fuzzy msgid "Shipping Options" msgstr "Допълнителни разходи за доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:161 #, fuzzy msgid "Shipping Method:" msgstr "Допълнителни разходи за доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:162 #, fuzzy msgid "Shipping Option:" msgstr "Страна за доставка:" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:164 #, fuzzy msgid "Tracking ID:" msgstr "Номер на разплащане" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:165 #, fuzzy msgid "Shipping Status:" msgstr "Допълнителни разходи за доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:166 msgid "Track History:" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:172 #, fuzzy msgid "Billing Details" msgstr "Допълнителни разходи за доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:173 #, fuzzy msgid "Purchase Log Date:" msgstr "Детайли за поръчките" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:174 #, fuzzy msgid "Purchase Number:" msgstr "Поръчка номер" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:175 msgid "Buyers Name:" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:176 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Адрес" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:178 #, fuzzy msgid "Phone:" msgstr "Телефон" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:179 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "Имейл" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:180 #, fuzzy msgid "Payment Method:" msgstr "Начин на плащане" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:182 msgid "How User Found Us:" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:188 #, fuzzy msgid "Items Ordered" msgstr "Филтриране на поръчките" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:230 #, fuzzy msgid "Order Status:" msgstr "Статус на поръчката" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:250 msgid "Actions" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:254 #, fuzzy msgid "View Packing Slip" msgstr "Виж клипа за преглед" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:256 msgid "Resend Receipt to Buyer" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:258 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:509 msgid "Delete this log" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:258 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:509 #, php-format msgid "" "You are about to delete this log '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:258 msgid "Remove this record" msgstr "Изтрий този запис от детайлите по поръчката" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:260 msgid "Go Back" msgstr "Обратно" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:275 #, fuzzy msgid "e-Commerce Admin Menu" msgstr "e-Commerce" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:278 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:279 #, fuzzy msgid "Checkout Settings" msgstr "Възможности за приключване на поръчката" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:294 #, fuzzy msgid "WP e-Commerce News" msgstr "e-Commerce" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:316 msgid "Order Summary" msgstr "Вашата поръчка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:328 msgid "(accepted payments)" msgstr "(приети плащания)" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:343 msgid "Subscribe to your orders" msgstr "Абонирайте се за вашите поръчки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:345 msgid "Subscribe to an RSS feed" msgstr "Абонирайте се за RSS новини" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:345 msgid "of your orders" msgstr "свързани с вашите поръчки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:348 msgid "Plugin News" msgstr "Новини за плъгина" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:350 msgid "The WP DropShop Module is the latest and most cutting edge shopping cart available online. Coupled with Grid View then your site will be the talk of street!

The GridView Module is a visual module built to enhance the way your product page looks.

WP Campaign Monitor is an email newsletter tool built just for WP users who want to send campaigns, track the results and manage their subscribers. The latest version integrates with e-commerce lite meaning that you will be able to send buyers email newsletters and much more. " msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:351 msgid "This shop is powered by " msgstr "Този магазин се поддържа от " #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:360 #, fuzzy msgid "Upgrade to Gold" msgstr "Опции за план \"Злато\"" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:360 msgid " and unleash more functionality into your shop." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:391 msgid "View:" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:430 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Неуспешно" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:433 msgid "Oops there are no purchase logs for your selection, please try again." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:453 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "Всичко" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:465 msgid "Download CSV" msgstr "Изтегли CSV" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:474 msgid "" "You are about to delete the selected purchase logs.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:537 #, fuzzy msgid "Search Logs" msgstr "Търси за" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:12 #, fuzzy msgid "WP e-Commerce Upgrades" msgstr "e-Commerce" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:13 msgid "Add more functionality to your e-Commerce site. Prices may be subject to change." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:18 msgid "Pure Gold" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:24 msgid "DropShop" msgstr "DropShop магазин" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:30 msgid "MP3 Player" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:36 msgid "Members Only Module" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:48 msgid "NextGen Gallery Buy Now Buttons" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:71 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:79 #, fuzzy msgid "API Key Reset" msgstr "Ключ за активация" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:74 msgid "Enter your API name and key to release it from an old site that you no longer use." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:85 msgid "API Key" msgstr "Ключ за активация" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:90 msgid "Reset API Key" msgstr "Занули API ключа" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:99 msgid "Upgrade Instructions" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:101 #, php-format msgid "Copy the gold_cart_files directory into the %s folder." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:104 msgid "This folder should be automatically created when the e-commerce plugin is activated, but if it is not, you will have to create it yourself." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:107 msgid "Now a new panel should appear in the Upgrades page where you must enter your API Username and API Key. " msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:110 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:113 msgid "For more information visit our documentation page." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:157 msgid "Your API key has been Reset" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:21 msgid "Are you sure you want to delete this product?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този продукт?" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:37 #, fuzzy msgid "Display Variations" msgstr "Покажи марките" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:39 msgid "A variation can be anything \"optional\" about a product. ie: Size, Color, etc
For example: if you are selling t-shirts you might setup a variation set called size with the values small, medium, large..." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:133 msgid "Edit Product" msgstr "Редактирай продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:144 msgid "Product Name" msgstr "Име на продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:153 #, fuzzy msgid "Display Product Shortcode" msgstr "Покажи категориите" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:154 msgid "Buy Now Shortcode" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:155 #, fuzzy msgid "Add to Cart Shortcode" msgstr "Добави в поръчки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:161 #, fuzzy msgid "Display Product Template Tag" msgstr "Покажи продукти" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:162 msgid "Buy Now PHP" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:163 #, fuzzy msgid "Add to Cart PHP" msgstr "Добави в поръчки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:164 #, fuzzy msgid "Display Product SKU" msgstr "Покажи продукти" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:180 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:188 msgid "Sale Price :" msgstr "Промоция / Цена" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:205 #, fuzzy msgid "New Currency" msgstr "Валута" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:233 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:272 #, fuzzy msgid "Delete Currency" msgstr "Изтрий продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:290 msgid "Additional Description" msgstr "Допълнително описание" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:340 #, fuzzy msgid "Update Product" msgstr "Редактирай продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:364 #, fuzzy msgid "Categories and Tags" msgstr "Категории и марки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:403 msgid "Select "[categorisation]"" msgstr "Продуктови категории" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:459 msgid "Price and Stock Control" msgstr "Управление на цените и складовите наличности" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:469 #, fuzzy, php-format msgid "Do not include tax (tax is set in shop config)" msgstr "Не включвай ДДС (ДДС е включен при финализиране на поръчката)" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:476 msgid "This is a donation, checking this box populates the donations widget." msgstr "е дарение" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:486 #, fuzzy msgid "Table Rate Price" msgstr "Цена на всички покупки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:527 msgid "Custom Tax Rate" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:541 msgid "I have a limited number of this item in stock. If the stock runs out, this product will not be available on the shop unless you untick this box or add more stock." msgstr "Има ограничени количества от този продукт. Ако се изчерпят количествата, продуктът няма да бъде показвана в магазина, докато не изключите отметката в полето или прибавите допълнителни количества." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:556 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:570 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:577 msgid "If this product runs out of stock set status to Unpublished & email site owner" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:569 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:576 #, fuzzy msgid "Stock Qty" msgstr "Склад" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:603 msgid "Variation Control" msgstr "Управление на разновидностите" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:607 #, fuzzy msgid "+ Add New Variations" msgstr "Добави разновидност" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:653 #, fuzzy msgid "Weight" msgstr "Височина" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:717 #, fuzzy msgid "Flat Rate Settings" msgstr "URL настройки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:722 msgid "Local Shipping Fee" msgstr "Местна такса за доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:731 msgid "International Shipping Fee" msgstr "Международна такса за доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:740 msgid "Disregard Shipping for this product" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:769 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "възможности за приключване" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:777 #, fuzzy msgid "Custom Meta" msgstr "Детайли за клиента" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:778 #, fuzzy msgid "Add Custom Meta" msgstr "Детайли за клиента" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:788 msgid "Value" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:805 msgid "Merchant Notes" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:808 msgid "These notes are only available here." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:827 #, fuzzy msgid "Personalisation Options" msgstr "Настройки за номериране на страниците" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:830 msgid "Users can personalize this product by leaving a message on single product page" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:839 msgid "Users can upload images on single product page to purchase logs." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:850 msgid "Prohibited" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:864 #, fuzzy msgid "Off Site Product Link" msgstr "Редактирай продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:865 msgid "If this product is for sale on another website enter the link here. For instance if your product is an MP3 file for sale on itunes you could put the link here. This option over rides the buy now and add to cart links and takes you to the site linked here." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:866 msgid "External Link" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:874 msgid "Enable IntenseDebate Comments" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:880 msgid "Allow users to comment on this product." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:907 msgid "Product Images" msgstr "Изображения на продукти" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:915 #, fuzzy msgid "Select Files" msgstr "Изберете тема" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:969 msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:973 msgid "To upload multiple product thumbnails you must install the premium upgrade" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:982 msgid "Select an image to upload:" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:992 msgid "You are using the Browser uploader. Problems? Try the Flash uploader instead." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:996 #, fuzzy msgid "Manage your thumbnails" msgstr "Миниатюра на продукта" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1018 msgid "Product Download" msgstr "Изтегляне на продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1021 msgid "Upload File" msgstr "Закачи файл" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1022 #, fuzzy msgid "Max Upload Size" msgstr "Закачи файл" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1026 msgid "Preview File" msgstr "Предварителен изглед на файла" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1036 msgid "Select an MP3 file to upload as a preview" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1057 #, fuzzy msgid "Label Control" msgstr "Управление на разновидностите" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1063 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1064 msgid "Add Label" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1121 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1148 msgid "Preview" msgstr "Предварителен изглед" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1192 #, fuzzy msgid "Thumbnail Settings" msgstr "ДДС настройки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1200 msgid "use default size" msgstr "използвай размер по подразбиране" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1200 msgid "This is set on the Settings Page" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1206 msgid "do not resize thumbnail image" msgstr "Не променяй размерите на миниатюрата." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1210 msgid "use specific size" msgstr "използвай конкретни размери" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1212 msgid "px width" msgstr "ширина пиксели" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1213 msgid "px height" msgstr "височина пиксели" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1218 msgid "use separate thumbnail" msgstr "използвай отделен файл за миниатюра" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1323 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1328 msgid "HTML" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1324 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1329 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "Видим" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:41 #, php-format msgid "Please refrain from uploading images larger than %d x %d pixels" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:52 msgid "N/A" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:77 msgid "ERROR: Please enter a Product name.
" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:80 msgid "ERROR: Please enter a Product Category.
" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:196 msgid "Could not update product in the database" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:204 msgid "Could not insert product into the database" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:74 msgid "Upgrading to WP e-Commerce 3.7 and later requires you to run this fix once.The following Boxes corresponds to the form fields in your current checkout page. All you have to do is select from the drop-down menu box what each of the following fields represent. Sorry for any inconvenience caused, but we're sure you'll agree that the new purchase logs are worth this minor hassle. " msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:7 #, fuzzy msgid "Admin Settings" msgstr "Админмистративни настройки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:13 msgid "Max downloads per file" msgstr "Максимално допустими изтегляния за файл" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:35 msgid "Lock downloads to IP address" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:61 msgid "Check MIME types on file uploads" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:68 msgid "Warning: Disabling this exposes your site to greater possibility of malicious files being uploaded, we reccomend installing the Fileinfo extention for PHP rather than disabling this." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:76 msgid "Purchase Log Email" msgstr "Имейл за детайлите по поръчката" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:84 #, fuzzy msgid "Purchase Receipt - Reply Address" msgstr "Бон за покупката" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:93 #, fuzzy msgid "Purchase Receipt - Reply Name" msgstr "Бон за покупката" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:110 #, fuzzy msgid "Custom Messages" msgstr "Детайли за клиента" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:113 msgid "Tags can be used" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:134 #, fuzzy msgid "Admin Report" msgstr "Шест месечен отчет" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:145 msgid "Tracking Email Subject" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:149 msgid "Tracking Email Message" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:153 msgid "URL Settings" msgstr "URL настройки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:184 msgid "Transaction Details URL" msgstr "URL за подробности по разплащането" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:195 msgid "User Account URL" msgstr "URL на потребителски акаунт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:205 msgid "Update Page URLs" msgstr "Обнови URL на страниците" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:206 #, fuzzy msgid "Fix Product Group Permalinks" msgstr "Покажи миниатюрите на категориите" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:27 msgid "Checkout Options" msgstr "Възможности за приключване на поръчката" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:40 msgid "Users must register before checking out" msgstr "Изисква регистрация" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:60 msgid "If yes then you must also turn on the wordpress option \"Any one can register\"" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:77 msgid "Lock Tax to Billing Country" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:102 msgid "Enable Shipping Same as Billing Option: " msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:115 msgid "Here you can customise the forms to be displayed in your checkout page. The checkout page is where you collect important user information that will show up in your purchase logs i.e. the buyers address, and name..." msgstr "Тук можете да направите потребителски настройки за това кои полета да бъдат използвани при приключване на поръчката. Страницата за приключване на поръчката е тази, в която се събира важна информация за клиента, както и данни за поръчката." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:208 #, fuzzy msgid "This will be the Email address that the Purchase Reciept is sent to." msgstr "Имейл адрес, на който ще се изпратят детайлите по поръчката" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:311 msgid "Add New Form Field" msgstr "Добави ново поле за попълване" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:31 msgid "Please Select A Payment Gateway" msgstr "Моля, изберете начин на плащане" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:55 msgid "Gateway Options" msgstr "възможности за приключване" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:64 #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "ДДС настройки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:68 #, fuzzy msgid "Payment Gateways" msgstr "Моля, изберете начин на плащане" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:72 msgid "Activate the payment gateways that you want to make available to your customers by selecting them below." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:98 msgid "We Recommend" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:107 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:114 #, fuzzy msgid " Select a Payment Gateway below to configure it." msgstr "Моля, изберете начин на плащане" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:122 #, fuzzy msgid "Payment Gateway" msgstr "Моля, изберете начин на плащане" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:134 #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Покажи марките" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:162 msgid "The text that people see when making a purchase" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:13 msgid "Base Country/Region" msgstr "Страна/регион по подразбиране" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:39 msgid "Select your primary business location." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:43 msgid "Tax Settings" msgstr "ДДС настройки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:60 msgid "Tax Included in prices" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:115 msgid "Language" msgstr "Език" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:224 msgid "Currency Settings" msgstr "Настройки за валута" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:7 #, fuzzy msgid "Import Products CSV" msgstr "Без продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:8 msgid "

You can import your products from a comma delimited text file.

An example of a cvs import file would look like this:

Description, Additional Description, Product Name, Price, SKU, weight, weight unit, stock quantity, is limited quantity

" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:14 #, fuzzy msgid "Show All Products" msgstr "Покажи оценка (рейтинг) на продуктите" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:21 #, fuzzy msgid "Show list of product groups" msgstr "Покажи брояч за продукти за всяка категория" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:28 #, fuzzy msgid "Show all products + list" msgstr "Покажи оценка (рейтинг) на продуктите" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:63 #, fuzzy msgid "Button Settings" msgstr "Настройки за валута" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:67 msgid "Button Type" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:92 msgid "Hide \"Add to cart\" button" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:117 #, fuzzy msgid "Product Settings" msgstr "Детайли на продукта" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:146 msgid "Display Fancy Purchase Notifications" msgstr "Покажи съобщения за луксозни поръчки" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:170 msgid "Show Postage and Packaging" msgstr "Покажи пощенски и опаковъчни разходи" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:193 msgid "Disable link in Title" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:217 #, fuzzy msgid "Add quantity field to each product description" msgstr "Допълнително описание на продукта" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:242 msgid "Theme Customisation" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:247 #, fuzzy msgid "Thanks, the themes have been copied." msgstr "Благодарим Ви. Вашите промени бяха отразени." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:256 msgid "Theming your stores appearance is easy." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:258 msgid "You just need to edit the appropriate files in the following location." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:259 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:271 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "SoX връзка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:261 msgid "To create a new theme:" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:263 msgid "Copy the default directory and rename it 'newTheme'" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:264 msgid "Rename the default.css file inside the 'newTheme' directory to 'newTheme.css'" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:269 msgid "The permissions on your themes directory are incorrect." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:270 msgid "Please set the permissions to 775 on the following directory." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:275 msgid "Your theme files have not been moved. Until your theme files have been moved, we have disabled automatic upgrades." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:276 #, php-format msgid "Click here to Move your files to a safe place" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:280 msgid "Read Tutorials" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:285 #, fuzzy msgid "Product Page Settings" msgstr "Страница с продуктите" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:288 msgid "Product Display" msgstr "Показване на продукта" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:372 msgid "Purchase unavailable options" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:377 msgid "Show quantity form in list view" msgstr "Покажи количеството в списъка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:382 #, fuzzy msgid "Products Per Row" msgstr "Страница с продуктите" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:387 msgid "Show images only" msgstr "Покажи само изображенията" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:397 #, fuzzy msgid "Display Description" msgstr "Описание" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:402 msgid "Display \"Add To Cart\" Button" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:406 msgid "Display \"More Details\" Button" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:416 msgid "Select Theme" msgstr "Изберете тема" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:449 #, fuzzy msgid "Sort Product By" msgstr "Без продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:455 msgid "Time Uploaded" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:461 msgid "Show Breadcrumbs" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:487 msgid "Product Groups/Products Display" msgstr "Показване на категории/продукти" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:505 msgid "Product Groups Only (All products displayed)" msgstr "Само категории (Показване на всички продукти)" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:506 msgid "Sliding Product Groups (1 product per page)" msgstr "Подвижни категории (по 1 продукт на всяка станица)" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:514 msgid "Show Search" msgstr "Покажи търсенето" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:551 #, fuzzy msgid "Show Advanced Search" msgstr "Покажи търсенето" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:554 msgid "Use Live Search" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:565 msgid "Replace Page Title With Product/Category Name" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:587 #, fuzzy msgid "Shopping Cart Settings" msgstr "Допълнителни разходи за доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:619 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:623 msgid "Sidebar" msgstr "Странично меню" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:627 msgid "Page" msgstr "Страница" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:631 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:645 msgid "You need to enable the widgets plugin to use this" msgstr "За да използвате тази функция, трябва да активиране плъгина за widgets" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:645 msgid "You need to install the Gold and DropShop extentions to use this" msgstr "За да ползвате тази функция е необходимо да инсталирате план \"Злато\" и \"DropShop магазин\"" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:649 msgid "Manual" msgstr "Ръководство" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:652 msgid "Show Dropshop on every page" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:653 #, fuzzy msgid "Show Dropshop only on product page" msgstr "Покажи на първа страница" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:656 msgid "Use light Dropshop style" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:657 msgid "Use dark Dropshop style" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:658 #, fuzzy msgid "Crafty" msgstr "Град" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:668 msgid "Use Sliding Cart" msgstr "Покажи подвижна количка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:693 #, fuzzy msgid "Display \"+ Postage & Tax\"" msgstr "Покажи на първа страница" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:719 #, fuzzy msgid "Product Group Settings" msgstr "Добави категория" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:723 #, fuzzy msgid "Show Product Group Description" msgstr "Описание на продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:748 msgid "Show Product Group Thumbnails" msgstr "Покажи миниатюрите на категориите" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:775 msgid "Show Product Count per Product Group" msgstr "Покажи брояч за продукти за всяка категория" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:801 msgid "Use Category Grid View" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:832 msgid "Default Product Thumbnail Size" msgstr "Размери на миниатюрата за продукт по подразбиране" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:836 #, fuzzy msgid "Resize Existing Thumbnails" msgstr "Промени размерите на миниатюрата" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:842 msgid "Default Product Group Thumbnail Size" msgstr "Размери на миниатюрата за категория по подразбиране" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:851 msgid "Single Product Image Size" msgstr "Размер на изображението за един продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:888 msgid "Show Thumbnail Gallery" msgstr "Покажи галерия с миниатюри" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:912 #, fuzzy msgid "Gallery Thumbnail Image Size" msgstr "Размери на миниатюрата за продукт по подразбиране" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:926 msgid "Pagination settings" msgstr "Настройки за номериране на страниците" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:930 msgid "Use Pagination" msgstr "Използвай номериране" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:952 msgid "number of products to show per page" msgstr "брой на продуктите, които да се показват на една страница" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:962 msgid "Top" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:963 msgid "Bottom" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:964 msgid "Both" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:971 #, fuzzy msgid "Comment Settings" msgstr "Настройки за валута" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:975 msgid "Use IntenseDebate Comments" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:999 msgid "IntenseDebate Account ID" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1001 msgid "Help on finding the Account ID" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1010 msgid "By Default Display Comments on" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:67 msgid "Use Shipping" msgstr "Използвай доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:89 msgid "If you are only selling digital downloads, you should select no to disable the shipping on your site." msgstr "Ако продавате само файлове за сваляне, трябва да изберете \"Не\", за да премахнете всички опции за доставка на Вашия сайт." #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:94 msgid "Base Zipcode/Postcode:" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:97 msgid "If you are based in America then you need to set your own Zipcode for UPS and USPS to work. This should be the Zipcode for your Base of Operations." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:119 #, fuzzy msgid "ShipWire Settings" msgstr "Настройки за валута" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:130 #, fuzzy msgid "ShipWire Email" msgstr "Допълнителни разходи за доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:131 msgid "ShipWire Password" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:139 #, fuzzy msgid "Enable Free Shipping Discount" msgstr "Страна за доставка:" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:183 #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:188 #, fuzzy msgid "Shipping Modules" msgstr "Допълнителни разходи за доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:194 msgid "To enable shipping in WP e-Commerce you must select which shipping methods you want to enable on your site" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:198 #, fuzzy msgid "Internal Shipping Calculators" msgstr "Международна такса за доставка" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:231 msgid "External Shipping Calculators" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:234 msgid "The following shipping modules all need cURL which is not installed on this server, you may need to contact your web hosting provider to get it set up. " msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:88 msgid "You just added \"[product_name]\" to your cart." msgstr "Вие добавихте \"[product_name]\" към Вашата поръчка." #: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:91 msgid "Sorry, but you cannot add zero items to your cart" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:93 #, fuzzy msgid "Sorry, but there are only [number] of this item in stock." msgstr "Съжаляваме, но продуктът \"[product_name]\" не е в наличност." #: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:95 msgid "Sorry, but the item \"[product_name]\" is out of stock." msgstr "Съжаляваме, но продуктът \"[product_name]\" не е в наличност." #: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:475 #, fuzzy msgid "You must select a shipping method, otherwise we cannot process your order." msgstr "Моля, отбележете опцията за Условия зьа ползване. В противен случай, за съжаление няма да можем да приемем поръчката Ви." #: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:480 msgid "Please agree to the terms and conditions, otherwise we cannot process your order." msgstr "Моля, отбележете опцията за Условия зьа ползване. В противен случай, за съжаление няма да можем да приемем поръчката Ви." #: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:503 #, php-format msgid "Oops the product : %s cannot be shipped to %s. To continue with your transaction please remove this product from the list above." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:526 msgid "Please enter a Zipcode and click calculate to proceed" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/category.functions.php:354 msgid "Brands" msgstr "Марки" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/checkout.class.php:49 msgid "Tax" msgstr "Данъци" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:83 msgid "People who bought this item also bought" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:131 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Приложи" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:147 msgid "Continue Shopping" msgstr "Продължете пазаруването" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:248 msgid "You are using the example product group as your default group and it has no products in it, you should set the default group to something else, you can do so from your Shop Settings page." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:250 msgid "This group is set as your default product group, you should either add some items to it or switch your default product group to one that does contain items." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:65 msgid "Select Parent" msgstr "Избери родителска категория" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:133 msgid "Choose a downloadable file for this product:" msgstr "Изберете файл за изтегляне за този продукт:" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:180 #, fuzzy msgid "Choose a downloadable file for this variation" msgstr "Изберете файл за изтегляне за този продукт:" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:186 msgid "No Product" msgstr "Без продукт" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/misc.functions.php:61 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:30 #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:36 #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:46 #, fuzzy msgid " is out of stock" msgstr "Този продукт не е в наличност." #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:30 #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:36 #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:46 msgid "Remaining stock of " msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:30 msgid " and its variations is 0. Product was unpublished." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:36 msgid " is 0. Product variation was set to invisible." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:46 msgid " is 0. Product was unpublished." msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:916 #, fuzzy msgid "This product has no available stock" msgstr "Този продукт е изчерпан." #: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:961 msgid "UPS does not support products without a weight set. Please either disable shipping for this product or give it a weight" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/purchaselogs.class.php:539 #, php-format msgid "Release downloads locked to this IP address %s" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/purchaselogs.class.php:759 msgid "Thanks, the purchase log record has been deleted" msgstr "Благодарим ви, детайлите по поръчката бяха изтрити" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/upgrades.php:122 #, fuzzy msgid "Visit upgrade homepage" msgstr "Влезте в магазина" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/upgrades.php:127 #, fuzzy msgid "Visit author homepage" msgstr "Влезте в магазина" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/upgrades.php:131 #, php-format msgid "By %s" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:217 msgid "Variation" msgstr "Разновидност" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:218 msgid "Stock" msgstr "Склад" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:221 msgid "More" msgstr "" #: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:349 #, fuzzy msgid "Weight Settings" msgstr "URL настройки" #~ msgid "Older Orders" #~ msgstr "Стари поръчки" #~ msgid "Help/Upgrade" #~ msgstr "Помощ/Надстройка" #~ msgid "Display categories or brands or both" #~ msgstr "Покажи категории или марки, или и двете" #~ msgid "Enter Your Details" #~ msgstr "Въведете своите данни" #~ msgid "Choose a Product Group" #~ msgstr "Изберете категория" #~ msgid "Choose a Brand" #~ msgstr "Изберете марка" #~ msgid "Product Stock" #~ msgstr "Продукти в наличност" #~ msgid "Limited Stock" #~ msgstr "Ограничени количества" #~ msgid "Brand" #~ msgstr "Марка" #~ msgid "Create a new Variation" #~ msgstr "Създай нова разновидност" #~ msgid "Product Attachments" #~ msgstr "Прикачение файлове за продукта" #~ msgid "" #~ "Note: if this is filled in, the file uploaded will be the product to be " #~ "purchased." #~ msgstr "" #~ "Забележка: Ако това поле е попълнено, прикаченият файл ще бъде продуктът " #~ "за продажба." #~ msgid "Type" #~ msgstr "Вид" #~ msgid "Mandatory" #~ msgstr "Задължително" #~ msgid "Display
in Log" #~ msgstr "Покажи
в детайли" #~ msgid "Out of" #~ msgstr "от" #~ msgid "votes." #~ msgstr "гласа." #~ msgid "Average rating of" #~ msgstr "Средна оценка за" #~ msgid "Your vote" #~ msgstr "Вашият глас" #~ msgid "Average vote" #~ msgstr "Средна оценка" #~ msgid "Please select a valid Product Group" #~ msgstr "Моля, изберете валидна категория" #~ msgid "Productquantity" #~ msgstr "Количество продукти" #~ msgid "Product Price" #~ msgstr "Цена на продукта" #~ msgid "No tax" #~ msgstr "без ДДС" #~ msgid "About" #~ msgstr "Относно" #~ msgid "" #~ "Welcome to the e-commerce panel.

Note: on " #~ "some setups, the shopping cart may empty on every page load, if this " #~ "happens, you will have to add this line:

session_start();

to the index.php file in the base wordpress directory.
" #~ msgstr "" #~ "Добре дошли в контролния панел на WP e-commerce.

Забележка: при някои инсталации количката за пазаруване " #~ "може да се изпразни при всяко зареждане на страница. Ако това се случи, " #~ "трябва да добавите следния ред:

session_start();

към index.php файла, в началната директория на Wordpress.
" #~ msgid "" #~ "Note, Once you press submit, you will need to have your Credit card handy." #~ msgstr "" #~ "Вземете под внимание, че след като натиснете \"Изпрати\", ще ви е " #~ "необходима вашата кредитна карта." #~ msgid "" #~ "Oops, there is nothing in your cart. Please visit our shop" #~ msgstr "Моля, купете някои продукти, преди да използвате тази страница" #~ msgid "The brand has been edited." #~ msgstr "Марката беше редактирана." #~ msgid "Add Brand" #~ msgstr "Добавете марка" #~ msgid "Edit Brand" #~ msgstr "Редактирайте марка" #~ msgid "Edit Product Group" #~ msgstr "Редактирай категория" #~ msgid "The variation has been edited." #~ msgstr "Разновидността беше редактирана." #~ msgid "Remove This Set" #~ msgstr "Изтрий тази група" #~ msgid "Please Select a Product Group" #~ msgstr "Моля, изберете категория" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Редактирай продукта" #~ msgid "Select an Existing Product" #~ msgstr "Изберете съшествуващ продукт" #~ msgid "(enter in your product details here)" #~ msgstr "(въведете тук детайлите за вашия продукт)" #~ msgid "use the actual image. No resize." #~ msgstr "използвай реалните размери на изображението. Не променяй размерите." #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Transaction Status" #~ msgstr "Статус на разплащането" #~ msgid "Successful" #~ msgstr "Успешно" #~ msgid "" #~ "Note: This lite version of the e-Commerce plugin only " #~ "allows you to interface with PayPal.

If you are looking for a " #~ "more profesional \"non paypal solution\" then we have a gold version of e-Commerce available " #~ "that interfaces seamlessly with authorize.net, DPS (www.dps.co.nz), and " #~ "paystation (www.paystation.co.nz)." #~ msgstr "" #~ "Забележка: Тази версия на e-Commerce плъгина позволява " #~ "разплащания само с PayPal.

Ако желаете по-професионално, а не " #~ "само с PayPal решение, ние можем да ви предложим златна версия на e-Commerce, чийто " #~ "интерфейс е подобен на authorize.net, DPS (www.dps.co.nz), и paystation " #~ "(www.paystation.co.nz)." #~ msgid "Show Specials in the Sidebar" #~ msgstr "Показвай промоции в страничното меню" #~ msgid "Default Postage & Packaging" #~ msgstr "Стандартни пощенски и опаковъчни разходи" #~ msgid "Reply Email" #~ msgstr "Имейл за отговор" #~ msgid "brand" #~ msgstr "марка" #~ msgid "category" #~ msgstr "категория" #~ msgid "Category or Brand" #~ msgstr "категория или марка" #~ msgid "There are no items in the shopping cart" #~ msgstr "Няма покупки във Вашата количка" #~ msgid "The Transaction was not successful" #~ msgstr "Разплащането не бе осъществено" #~ msgid "Go back to the checkout" #~ msgstr "Върнете се при приключване на поръчката" #~ msgid "Base Local Shipping" #~ msgstr "Основни настройки за вътрешна доставка" #~ msgid "Base International Shipping" #~ msgstr "Основни настройки за международна доставка" #~ msgid "Note: charged only once per product regardless of quantity ordered." #~ msgstr "" #~ "Забележка: цената за доставка се начислява веднъж за определен продукт, " #~ "независимо от поръчаните количества." #~ msgid "Country Form Field" #~ msgstr "Поле за страна" #~ msgid "" #~ "(select which form field on the checkout page you want to use for " #~ "specifying the country)" #~ msgstr "" #~ "(изберете кое поле от страницата за приключване на поръчка да използвате " #~ "за избор на страна за доставка)" #~ msgid "Email Form Field" #~ msgstr "Поле за имейл" #~ msgid "" #~ "(select which form field on the checkout page you want to use for " #~ "specifying the email address)" #~ msgstr "" #~ "(изберете кое поле от страницата за приключване на поръчка да използвате " #~ "за избор на имейл на клиента)" #~ msgid "Add Additional Image" #~ msgstr "Прибави допълнително изображение" #~ msgid "Gold Cart Activation" #~ msgstr "Настойки за активация" #~ msgid "Thanks, the gold shopping cart has been activated." #~ msgstr "Благодарим Ви. План \"Злато\" беше активиран." #~ msgid "Sorry, the API key was incorrect." #~ msgstr "Съжаляваме, API ключът е невалиден." #~ msgid "Additional Image" #~ msgstr "Допълнително изображение" #~ msgid "Confirm your totals before making the payment:" #~ msgstr "Потвърдете крайната сума, преди да платите:" #~ msgid "" #~ "Choose what payment options you want to make available in the checkout " #~ "page. By default purchasers can only pay for items using a credit card " #~ "however you may wish to also let them pay manually in which case you " #~ "should select the credit card + manual payment option." #~ msgstr "" #~ "Изберете кои възможности за разплащане желаете да предоставите при " #~ "приключване на поръчката. По подразбиране клиентите могат да плащат само " #~ "с кредитна карта, но вие може да желаете да им дадете възможност за " #~ "плащане в брой. В такъв случай трябва да изберере \"кредитна карта\" + " #~ "\"плащане в брой\"" #~ msgid " only" #~ msgstr " само" #~ msgid " plus manual payment option" #~ msgstr " плюс плащане в брой" #~ msgid "Pay using" #~ msgstr "Плати, използвайки" #~ msgid "Pay by Cheque/Bank Deposit" #~ msgstr "Плати с чек/банков превод" #~ msgid "Credit Card" #~ msgstr "кредитна карта" #~ msgid "Created default options." #~ msgstr "Създадени настройки по подразбиране." #~ msgid "MP3 Settings" #~ msgstr "MP3 настройки" #~ msgid "" #~ "To create the 30 second MP3 file clips, this plugin needs SoX compiled with MP3 support, enter " #~ "the path to SoX here." #~ msgstr "" #~ "За да създаде 30-секунден MP3 клип, този плъгин има нужда от SoX компонент с поддръжка на MP3. " #~ "Въведете връзката до SoX тук." #~ msgid "New Preview File" #~ msgstr "Нов предварителен изглед на файла" #~ msgid "Replace Product" #~ msgstr "Смени продукта" #~ msgid "returned no results." #~ msgstr "не беше успешно. Няма резултати." #~ msgid "Postage" #~ msgstr "Пощенски разходи" #~ msgid "Subtotal" #~ msgstr "Subtotal" #~ msgid "Delivery Region" #~ msgstr "Регион за доставка" #~ msgid "You cannot move a product group with subcategories." #~ msgstr "Не можете да премествате категория заедно с подкатегории." #~ msgid "" #~ "Variation stock and price control does not work if you have more than two " #~ "variations." #~ msgstr "" #~ "Функцията за управление на цените и складовите наличности няма да работи, " #~ "ако имате повече от две разновидности." #~ msgid "Categories & Brands Location" #~ msgstr "Местоположение на категориите и марките" #~ msgid "Drag any item here to add it to your cart." #~ msgstr "" #~ "Просто свалете с мишката продукта, за да го добавите към поръчката си." #~ msgid "" #~ "Note: If you do not upload a preview file and your server has sox " #~ "compiled with MP3 support then a preview file will be created for you." #~ msgstr "" #~ "Забележка: Ако не качите файл за преглед и Вашият сървър има sox " #~ "компонент с поддръжка на MP3, то файлът за прегледа ще бъде автоматично " #~ "създаден за Вас." #~ msgid "Display results from current month" #~ msgstr "Покажи резултатите от текущия месец" #~ msgid "Display results from past three months" #~ msgstr "Покажи резултатите от последните три месеца" #~ msgid "Display all results" #~ msgstr "Покажи всички резултати" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Занули" #~ msgid "" #~ "It appears that an item has gone out of stock, please go back and edit " #~ "your order." #~ msgstr "" #~ "Изглежда, че някой от поръчаните продукти вече не е в наличност, моля, " #~ "върнете се и редактирайте вашата поръчка." #~ msgid "If you have a user account, Please " #~ msgstr "Ако имате потребителски акаунт, моля " #~ msgid "log in." #~ msgstr "влезте в него." #~ msgid "donation" #~ msgstr "дарение" #~ msgid "No shipping for donations" #~ msgstr "Няма доставка за даренията" #~ msgid "Product Filename" #~ msgstr "Име на файла на продукта" #~ msgid "" #~ "Note: Upload your file to the e-commerce files directory and enter the " #~ "filename here." #~ msgstr "" #~ "Забележка: Качете вашия файл в директорията wp-shopping-cart/files и " #~ "напишете името на файла тук." #~ msgid "Products per Page" #~ msgstr "Продукти на страница" #~ msgid "" #~ "Note: You cannot currently set a special price on a product with " #~ "variations" #~ msgstr "" #~ "Забележка: Не можете да сложите промоционална цена на продукт с " #~ "разновидности" #~ msgid ":variation1: Control" #~ msgstr ":разновидност1: Управление" #~ msgid ":variation1: and :variation2: Control" #~ msgstr ":разновидност1: and :разновидност2: Управление" #~ msgid "Please login or signup above to make your purchase" #~ msgstr "" #~ "Моля, влезте в акаунта си, или се регистрирайте, за да направите поръчка" #~ msgid "" #~ "If you have just registered, please check your email and login before you " #~ "make your purchase" #~ msgstr "" #~ "Ако сте се регистрирали току що, моля проверете имейла си и влезте в " #~ "акаунта си, преди да направите покупка"