# $Id: sv.po,v 1.1.2.1 2009/04/30 14:12:22 fago Exp $ # # Swedish translation of Drupal (rules_scheduler) # Generated from files: # rules_scheduler.rules.inc,v 1.1.2.4 2009/04/19 15:03:43 fago # rules_scheduler.module,v 1.1.2.4 2009/04/19 15:03:43 fago # rules_scheduler.install,v 1.1.2.4 2009/04/19 15:03:43 fago # rules_scheduler.info,v 1.1.2.1 2008/08/14 11:29:48 fago # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Rules Scheduler 6.x\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:15+0100\n" "Last-Translator: Magnus Gunnarsson \n" "Language-Team: drupalsverige.se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: rules_scheduler.rules.inc:22 msgid "Schedule @set" msgstr "Schemalägg @set" #: rules_scheduler.rules.inc:26 msgid "Scheduled evaluation date" msgstr "Datum för evaluering av schemaläggning" #: rules_scheduler.rules.inc:48 msgid "Packing arguments for scheduling the rule set %set failed." msgstr "Hopslagning av argument för schemaläggning av regeluppsättning %set misslyckades." #: rules_scheduler.rules.inc:63 msgid "The evaluation of the rule set is going to be scheduled by cron. So make sure you have configured cron correctly by checking your site's !status." msgstr "Evalueringen av regeluppsättningen schemaläggs av schemalagda aktiviteter. Så se till att du har ställt in schemalagda aktiviter på rätt sätt genom att kontrollera din webbplats !status." #: rules_scheduler.rules.inc:63 msgid "Also note that the scheduling time accuracy depends on your configured cron interval." msgstr "Observera även att noggrannheten för schemaläggningen beror på din inställning för intervallet av schemalagda aktiviteter." #: rules_scheduler.module:0 msgid "rules_scheduler" msgstr "rules_scheduler" #: rules_scheduler.install:29 msgid "Stores a schedule for rule sets." msgstr "Lagrar en schemaläggning för regeluppsättningar." #: rules_scheduler.install:35 msgid "The scheduled task's id." msgstr "ID för den schemalagda uppgiften." #: rules_scheduler.install:42 msgid "The scheduled rule set's name." msgstr "Namn för den schemalagda regeluppsättningen." #: rules_scheduler.install:47 msgid "When the task is to be scheduled." msgstr "När uppgiften skall schemaläggas." #: rules_scheduler.install:53 msgid "The whole, serialized item configuration." msgstr "Det hela, seriella konfigurationsalternativet." #: rules_scheduler.info:0 msgid "Rules Scheduler" msgstr "Schemaläggning av regler" #: rules_scheduler.info:0 msgid "Schedule the execution of rule sets." msgstr "Schemalägg verkställandet av regeluppsättning." #: rules_scheduler.info:0 msgid "Rules" msgstr "Regler"