# Corpus translation. # Vahur Rebas , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-11 20:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 11:46+0200\n" "Last-Translator: Vahur Rebas \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language-Code: et\n" "Language-Name: Estonian\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: korpus\n" #. Default: "Cancel" #: ../browser/templates/corpuses/new_corpus_form.pt:22 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #. Default: "Korpus" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:7 msgid "Corpus" msgstr "Korpus" #. Default: "Create" #: ../browser/templates/corpuses/new_corpus_form.pt:23 msgid "Create" msgstr "Tee uus" #. Default: "Delete" #: ../browser/templates/corpuses/corpuses_index.pt:19 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #. Default: "Description:" #: ../browser/templates/corpuses/new_corpus_form.pt:16 msgid "Description:" msgstr "Kirjeldus:" #. Default: "Leitud" #: ../browser/templates/search/search_results.pt:11 msgid "Found" msgstr "Leitud" #. Default: "Korpus" #: ../browser/templates/www/pagedrawer.pt:3 msgid "Korpus" msgstr "Korpus" #. Default: "Login" #: ../browser/templates/main/macros.pt:43 msgid "Login" msgstr "Login" #. Default: "Märgendid" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:43 msgid "Marks" msgstr "Märgendid" #. Default: "Abi" #: ../browser/templates/help/help_searching.pt:5 msgid "Materials" msgstr "Materjalid" #. Default: "Meta information" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:30 msgid "Meta information" msgstr "Metadata" #. Default: "Name:" #: ../browser/templates/corpuses/new_corpus_form.pt:9 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #. Default: "Otsi" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:43 msgid "Otsi" msgstr "Otsi" #. Default: "Right form" #: ../browser/templates/www/wordlist.pt:102 msgid "Right form" msgstr "Info käsitsi" #. Default: "Right word" #: ../browser/templates/www/wordlist.pt:109 msgid "Right word" msgstr "Korrektne sõna" #. Default: "See also:" #: ../browser/templates/www/wordinfo.pt:14 msgid "See also:" msgstr "Vaata ka:" #. Default: "Statistika" #: ../browser/templates/www/statistics.pt:5 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. Default: "Lisa märgend" #: ../browser/templates/marks/marks_index.pt:20 msgid "add_mark" msgstr "Lisa märgend" #. Default: "Lisa uus" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:7 msgid "add_new" msgstr "Lisa uus" #. Default: "Add new corpus" #: ../browser/templates/corpuses/new_corpus_form.pt:6 msgid "add_new_corpus_heading" msgstr "Lisa Korpus" #. Default: "Lisa uus" #: ../browser/templates/marks/marks_index.pt:32 msgid "add_new_mark" msgstr "Lisa uus" #. Default: "Küljes:" #: ../browser/templates/documents/document_mark.pt:40 msgid "attached" msgstr "Küljes:" #. Default: "Tagasi" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:16 msgid "back" msgstr "tagasi" #. Default: "Muuda" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:133 msgid "change" msgstr "Muuda" #. Default: "Muuda" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:18 msgid "change_document" msgstr "Muuda" #. Default: "Change language" #: ../browser/templates/main/page_macro.pt:25 msgid "change_language" msgstr "Vaheta keelt" #. Default: "Muuda" #: ../browser/templates/marks/marks_index.pt:34 msgid "change_mark" msgstr "Muuda" #. Default: "Muuda lehte" #: ../browser/templates/main/page_macro.pt:77 msgid "change_page" msgstr "Muuda lehte" #. Default: "characters" #: ../browser/templates/www/wordlist.pt:19 msgid "characters" msgstr "tähed" #. Default: "Vali märgend" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:274 msgid "choose_mark" msgstr "Vali märgend" #. Default: "Tekstile valitud märgendid" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:269 msgid "chosen_marks" msgstr "Tekstile valitud märgendid" #. Default: "Korpus" #: ../browser/templates/corpuses/corpuses_index.pt:3 msgid "corpus" msgstr "Korpus" #. Default: "Märgendatud tekste" #: ../browser/templates/www/statistics.pt:10 msgid "corpus_marked" msgstr "Märgendatud tekste" #. Default: "Vigu kokku" #: ../browser/templates/www/statistics.pt:13 msgid "corpus_n_errors" msgstr "Vigu kokku" #. Default: "Korpus" #: ../browser/templates/main/page_macro.pt:12 msgid "corpus_title" msgstr "Korpus" #. Default: "Korpuse maht" #: ../browser/templates/www/statistics.pt:7 msgid "corpus_words" msgstr "Korpuse maht" #. Default: "Corpuses" #: ../browser/templates/main/macros.pt:51 msgid "corpuses_link" msgstr "Alamkorpused" #. Default: "Sisestaja" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:124 msgid "creator" msgstr "Sisestaja" #. Default: "Kuupäev" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:119 msgid "date" msgstr "Kuupäev" #. Default: "Kustuta" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:166 msgid "delete" msgstr "Kustuta" #. Default: "Kustuta kõik" #: ../browser/templates/marks/marks_index.pt:9 msgid "delete_all" msgstr "Kustuta kõik" #. Default: "Kirjeldus" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:118 msgid "desc" msgstr "Kirjeldus" #. Default: "Description" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:261 msgid "description" msgstr "Kirjeldus:" #. Default: "Erinevaid" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:121 msgid "different" msgstr "Erinevaid" #. Default: "dokument." #: ../browser/templates/search/search_results.pt:11 msgid "document" msgstr "dokument." #. Default: "dokumenti." #: ../browser/templates/search/search_results.pt:14 msgid "documents" msgstr "dokumenti." #. Default: "muudetavad" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:44 msgid "editable" msgstr "muudetavad" #. Default: "Lehe genereerimisel tekkis viga." #: ../browser/templates/main/error_message.pt:7 msgid "error_explanation" msgstr "Lehe genereerimisel tekkis viga." #. Default: "Viga!" #: ../browser/templates/main/error_message.pt:4 msgid "error_title" msgstr "Viga" #. Default: "Eesti vahekeele korpus" #: ../browser/templates/www/korpus_index.pt:6 msgid "evkk" msgstr "Eesti vahekeele korpus" #. Default: "See dokument on juba märgendamise staadiumis ja seda ei saa muuta!" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:38 msgid "explain_why_cannot_change" msgstr "See dokument on juba märgendamise staadiumis ja seda ei saa muuta!" #. Default: "41+" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:37 msgid "fc_age_41plus" msgstr "41+" #. Default: "up to 18" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:36 msgid "fc_age_kuni18" msgstr "kuni 18" #. Default: "up to 26" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:38 msgid "fc_age_kuni26" msgstr "kuni 26" #. Default: "up to 40" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:39 msgid "fc_age_kuni40" msgstr "kuni 40" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:35 msgid "fc_age_unknown" msgstr "teadmata" #. Default: "Estonian" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:3 msgid "fc_docLanguage_et" msgstr "Eesti" #. Default: "Finnish" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:4 msgid "fc_docLanguage_fi" msgstr "Soome" #. Default: "Russian" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:5 msgid "fc_docLanguage_ru" msgstr "Vene" #. Default: "Secondary" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:100 msgid "fc_education_kesk" msgstr "kesk" #. Default: "Higher" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:99 msgid "fc_education_korg" msgstr "kõrg" #. Default: "Other" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:97 msgid "fc_education_muu" msgstr "muu" #. Default: "Basic" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:98 msgid "fc_education_pohi" msgstr "põhi" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:96 msgid "fc_education_unknown" msgstr "teadmata" #. Default: "Male" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:43 msgid "fc_gender_mees" msgstr "mees" #. Default: "Female" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:42 msgid "fc_gender_naine" msgstr "naine" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:41 msgid "fc_gender_unknown" msgstr "teadmata" #. Default: "No" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:103 msgid "fc_helpingMaterials_ei" msgstr "ei" #. Default: "Yes" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:104 msgid "fc_helpingMaterials_jah" msgstr "jah" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:102 msgid "fc_helpingMaterials_unknown" msgstr "teadmata" #. Default: "eesti" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:87 msgid "fc_langAtHome_eesti" msgstr "eesti" #. Default: "hebrea" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:69 msgid "fc_langAtHome_hebrea" msgstr "heebrea" #. Default: "hollandi" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:77 msgid "fc_langAtHome_hollandi" msgstr "hollandi" #. Default: "inglise" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:82 msgid "fc_langAtHome_inglise" msgstr "inglise" #. Default: "itaalia" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:84 msgid "fc_langAtHome_itaalia" msgstr "itaalia" #. Default: "jaapani" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:81 msgid "fc_langAtHome_jaapani" msgstr "jaapani" #. Default: "jidiš" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:73 msgid "fc_langAtHome_jidis" msgstr "jidiš" #. Default: "katalaani" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:88 msgid "fc_langAtHome_katalaani" msgstr "katalaani" #. Default: "läti" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:85 msgid "fc_langAtHome_lati" msgstr "läti" #. Default: "leedu" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:80 msgid "fc_langAtHome_leedu" msgstr "leedu" #. Default: "muud" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:78 msgid "fc_langAtHome_muud" msgstr "muud" #. Default: "poola" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:86 msgid "fc_langAtHome_poola" msgstr "poola" #. Default: "prantsuse" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:76 msgid "fc_langAtHome_prantsuse" msgstr "prantsuse" #. Default: "rootsi" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:89 msgid "fc_langAtHome_rootsi" msgstr "rootsi" #. Default: "saksa" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:79 msgid "fc_langAtHome_saksa" msgstr "saksa" #. Default: "sloveenia" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:72 msgid "fc_langAtHome_sloveenia" msgstr "sloveenia" #. Default: "soome" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:74 msgid "fc_langAtHome_soome" msgstr "soome" #. Default: "ukraina" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:83 msgid "fc_langAtHome_ukraina" msgstr "ukraina" #. Default: "ungari" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:71 msgid "fc_langAtHome_ungari" msgstr "ungari" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:68 msgid "fc_langAtHome_unknown" msgstr "teadmata" #. Default: "valgevene" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:75 msgid "fc_langAtHome_valgevene" msgstr "valgevene" #. Default: "vene" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:70 msgid "fc_langAtHome_vene" msgstr "vene" #. Default: "A" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:92 msgid "fc_levOfCommand_A" msgstr "A" #. Default: "B" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:94 msgid "fc_levOfCommand_B" msgstr "B" #. Default: "C" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:93 msgid "fc_levOfCommand_C" msgstr "C" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:91 msgid "fc_levOfCommand_unknown" msgstr "teadmata" #. Default: "eesti" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:64 msgid "fc_motherTongue_eesti" msgstr "eesti" #. Default: "hebrea" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:46 msgid "fc_motherTongue_hebrea" msgstr "heebrea" #. Default: "hollandi" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:54 msgid "fc_motherTongue_hollandi" msgstr "hollandi" #. Default: "inglise" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:59 msgid "fc_motherTongue_inglise" msgstr "inglise" #. Default: "itaalia" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:61 msgid "fc_motherTongue_itaalia" msgstr "itaalia" #. Default: "jaapani" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:58 msgid "fc_motherTongue_jaapani" msgstr "jaapani" #. Default: "jidiš" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:50 msgid "fc_motherTongue_jidis" msgstr "jidiš" #. Default: "katalaani" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:65 msgid "fc_motherTongue_katalaani" msgstr "katalaani" #. Default: "läti" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:62 msgid "fc_motherTongue_lati" msgstr "läti" #. Default: "leedu" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:57 msgid "fc_motherTongue_leedu" msgstr "leedu" #. Default: "muud" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:55 msgid "fc_motherTongue_muud" msgstr "muud" #. Default: "poola" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:63 msgid "fc_motherTongue_poola" msgstr "poola" #. Default: "prantsuse" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:53 msgid "fc_motherTongue_prantsuse" msgstr "prantsuse" #. Default: "rootsi" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:66 msgid "fc_motherTongue_rootsi" msgstr "rootsi" #. Default: "saksa" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:56 msgid "fc_motherTongue_saksa" msgstr "saksa" #. Default: "sloveenia" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:49 msgid "fc_motherTongue_sloveenia" msgstr "sloveenia" #. Default: "soome" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:51 msgid "fc_motherTongue_soome" msgstr "soome" #. Default: "ukraina" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:60 msgid "fc_motherTongue_ukraina" msgstr "ukraina" #. Default: "ungari" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:48 msgid "fc_motherTongue_ungari" msgstr "ungari" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:45 msgid "fc_motherTongue_unknown" msgstr "teadmata" #. Default: "valgevene" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:52 msgid "fc_motherTongue_valgevene" msgstr "valgevene" #. Default: "vene" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:47 msgid "fc_motherTongue_vene" msgstr "vene" #. Default: "Ida-Virumaa" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:23 msgid "fc_residence_idaviru" msgstr "Ida-Virumaa" #. Default: "other" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:21 msgid "fc_residence_muu" msgstr "muu" #. Default: "not important" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:20 msgid "fc_residence_not important" msgstr "pole oluline" #. Default: "Tallinn/Harjumaa" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:22 msgid "fc_residence_tallinn" msgstr "Tallinn/Harjumaa" #. Default: "Home" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:27 msgid "fc_socBackground_kodune" msgstr "Home" #. Default: "qualified worker" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:32 msgid "fc_socBackground_kvaliftooline" msgstr "Kvalifitseeritud tööline" #. Default: "Worker" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:26 msgid "fc_socBackground_lihttooline" msgstr "Lihttööline" #. Default: "not important" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:25 msgid "fc_socBackground_not important" msgstr "pole oluline" #. Default: "Student" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:33 msgid "fc_socBackground_op" msgstr "Õpilane" #. Default: "Pensioner" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:30 msgid "fc_socBackground_pension" msgstr "Pensionär" #. Default: "Teenistuja" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:28 msgid "fc_socBackground_teenist" msgstr "Teenistuja" #. Default: "Between jobs" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:29 msgid "fc_socBackground_tootu" msgstr "Töötu" #. Default: "Undergraduate" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:31 msgid "fc_socBackground_ylop" msgstr "Üliõpilane" #. Default: "Formal letter" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:14 msgid "fc_texttype_amtkiri" msgstr "Ametlik kiri" #. Default: "Analysis" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:9 msgid "fc_texttype_analyys" msgstr "Analüüs" #. Default: "Essay" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:11 msgid "fc_texttype_essee" msgstr "Essee" #. Default: "Exercise" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:17 msgid "fc_texttype_harjutus" msgstr "Harjutus" #. Default: "Personal letter" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:16 msgid "fc_texttype_isikiri" msgstr "Isiklik kiri" #. Default: "Other" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:8 msgid "fc_texttype_muu" msgstr "muu" #. Default: "referaat" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:13 msgid "fc_texttype_referaat" msgstr "referaat" #. Default: "Translation" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:10 msgid "fc_texttype_tolge" msgstr "Tõlge" #. Default: "Published in print" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:18 msgid "fc_texttype_trilumunud" msgstr "Trükis ilmunud" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:7 msgid "fc_texttype_unknown" msgstr "teadmata" #. Default: "Answer to question" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:12 msgid "fc_texttype_vastkys" msgstr "Vastus küsimusele" #. Default: "ümberjutustus" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:15 msgid "fc_texttype_ymberjutustus" msgstr "Ümberjutustus" #. Default: "Age" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:34 msgid "field_age" msgstr "Vanus" #. Default: "Document language" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:2 msgid "field_docLanguage" msgstr "Tekstikeel" #. Default: "Education" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:95 msgid "field_education" msgstr "Haridus" #. Default: "Gender" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:40 msgid "field_gender" msgstr "Sugu" #. Default: "Intermediate agent" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:101 msgid "field_helpingMaterials" msgstr "Abivahendid" #. Default: "Language used home" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:67 msgid "field_langAtHome" msgstr "Kodune keel" #. Default: "Level of command" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:90 msgid "field_levOfCommand" msgstr "Keele valdamise tase" #. Default: "Mother tongue" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:44 msgid "field_motherTongue" msgstr "Emakeel" #. Default: "Residence" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:19 msgid "field_residence" msgstr "elukoht" #. Default: "Social background" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:24 msgid "field_socBackground" msgstr "Sotsiaalne taust" #. Default: "Text type" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:6 msgid "field_texttype" msgstr "Teksti tüüp" #. Default: "Filtreeri" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:62 msgid "filter" msgstr "Filtreeri" #. Default: "Globaalsed" #: ../browser/templates/marks/marks_cont_index.pt:8 msgid "global_marks" msgstr "Globaalsed" #. Default: "Päringu tulemused" #: ../browser/templates/search/search_results.pt:5 msgid "heading_search_results" msgstr "Päringu tulemused" #. Default: "Abi" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:4 msgid "help" msgstr "Abi" #. Default: "Abi: Otsing" #: ../browser/templates/help/help_searching.pt:2 msgid "help_search" msgstr "Abi: Otsing" #. Default: "Päritud märgendid" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:50 msgid "inherited_marks" msgstr "Päritud märgendid" #. Default: "List of corpora" #: ../browser/templates/corpuses/corpuses_index.pt:11 msgid "list_of_corpuses" msgstr "Korpuste nimekiri" #. Default: "Nimekiri" #: ../browser/templates/main/macros.pt:24 msgid "list_of_docs" msgstr "Dokumendid" #. Default: "Logi välja" #: ../browser/templates/main/macros.pt:26 msgid "log_out" msgstr "Logi välja" #. Default: "Märgenda" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:138 msgid "mark" msgstr "Märgenda" #. Default: "Märgenda" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:21 msgid "mark_document" msgstr "Märgenda" #. Default: "märgendatavad" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:45 msgid "markable" msgstr "märgendatavad" #. Default: "Märgistatud" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:120 msgid "marked" msgstr "Märgendatud" #. Default: "Märgendus" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:266 msgid "marking" msgstr "Märgendus" #. Default: "New corpus" #: ../browser/templates/corpuses/corpuses_index.pt:7 msgid "new_corpus" msgstr "Uus korpus" #. Default: "järgmised" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:101 msgid "next" msgstr "järgmised" #. Default: "Sorteeri" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:53 msgid "option_sort" msgstr "Sorteeri" #. Default: "Parool" #: ../browser/templates/main/macros.pt:38 msgid "password" msgstr "Parool" #. Default: "Isiklikud" #: ../browser/templates/marks/marks_cont_index.pt:13 msgid "personal_marks" msgstr "Isiklikud" #. Default: "eelmised" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:78 msgid "previous" msgstr "eelmised" #. Default: "Eemalda" #: ../browser/templates/marks/marks_index.pt:33 msgid "remove_mark" msgstr "Eemalda" #. Default: "Tulemus:" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:70 msgid "results" msgstr "Tulemus:" #. Default: "Salvesta" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:32 msgid "save" msgstr "Salvesta" #. Default: "Save" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:90 msgid "save_button" msgstr "Salvesta" #. Default: "Päring" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:12 msgid "search" msgstr "Päring" #. Default: "vea liik:" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:30 msgid "search_by_errtype" msgstr "vea liik:" #. Default: "märgitud sõna:" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:22 msgid "search_marked_word" msgstr "märgendatud sõna:" #. Default: "sõna:" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:16 msgid "search_word" msgstr "sõna:" #. Default: "Lauseid" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:123 msgid "sentences" msgstr "Lauseid" #. Default: "Show/hide menu" #: ../browser/templates/documents/document_mark.pt:13 msgid "show_left_td" msgstr "Näita/peida menüü" #. Default: "Sorteeri: Kuupäev" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:54 msgid "sort_by_date" msgstr "Sorteeri: Kuupäev" #. Default: "Sorteeri: Erinevaid" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:56 msgid "sort_by_diff" msgstr "Sorteeri: Erinevaid" #. Default: "Sorteeri: Märgistatud" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:55 msgid "sort_by_marked" msgstr "Sorteeri: Märgendatud" #. Default: "Sorteeri: Lauseid" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:58 msgid "sort_by_sentences" msgstr "Sorteeri: Lauseid" #. Default: "Sorteeri: Sõnu" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:57 msgid "sort_by_words" msgstr "Sorteeri: Sõnu" #. Default: "alusta märgendamist" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:155 msgid "start_marking" msgstr "alusta märgendamist" #. Default: "Statistika" #: ../browser/templates/main/page_macro.pt:59 msgid "statistics" msgstr "Statistika" #. Default: "Title" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:259 msgid "title" msgstr "Pealkiri" #. Default: "muuda dokumenti" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:18 msgid "title_change_document" msgstr "muuda dokumenti" #. Default: "Which document?" #: ../browser/templates/documents/choose_doc_type.pt:8 msgid "title_choose_doc_type" msgstr "Milline meta-andmete skeem?" #. Default: "In to which corpus?" #: ../browser/templates/documents/choose_doc_type.pt:18 msgid "title_corpus" msgstr "Millisesse korpusesse" #. Default: "Korpus: Kõik dokumendid" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:3 msgid "title_corpus_all_docs" msgstr "Korpus: Kõik dokumendid" #. Default: "Korpus: Document Editor" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:4 msgid "title_corpus_document_editor" msgstr "Korpus: Dokumendi toimeti" #. Default: "Korpus: Märgendid" #: ../browser/templates/marks/marks_cont_index.pt:3 msgid "title_corpus_marks" msgstr "Korpus: Märgendid" #. Default: "Korpus: Otsing" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:2 msgid "title_corpus_search" msgstr "Korpus: Otsing" #. Default: "Korpus: Otsingu tulemused" #: ../browser/templates/search/search_results.pt:2 msgid "title_corpus_search_results" msgstr "Korpus: Otsingu tulemused" #. Default: "muuda dokumenti" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:21 msgid "title_mark_document" msgstr "muuda dokumenti" #. Default: "Kasutajanimi" #: ../browser/templates/main/macros.pt:34 msgid "username" msgstr "Kasutajanimi" #. Default: "Sõnu" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:122 msgid "words" msgstr "Sõnu" #. Default: "sõnet" #: ../browser/templates/www/statistics.pt:8 msgid "wordset" msgstr "sõnet" #. Default: "Words" #: ../browser/templates/main/page_macro.pt:63 msgid "wordtree" msgstr "Sõnasage" #. Default: "Tulemus: null" #: ../browser/templates/search/search_results.pt:20 msgid "zero_results" msgstr "Tulemus: null"