# Corpus translation. # Vahur Rebas , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-11 20:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 11:44+0200\n" "Last-Translator: Vahur Rebas \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language-Code: en\n" "Language-Name: English\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: korpus\n" #. Default: "Cancel" #: ../browser/templates/corpuses/new_corpus_form.pt:22 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. Default: "Korpus" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:7 msgid "Corpus" msgstr "Corpus" #. Default: "Create" #: ../browser/templates/corpuses/new_corpus_form.pt:23 msgid "Create" msgstr "Create" #. Default: "Delete" #: ../browser/templates/corpuses/corpuses_index.pt:19 msgid "Delete" msgstr "Delete" #. Default: "Description:" #: ../browser/templates/corpuses/new_corpus_form.pt:16 msgid "Description:" msgstr "Description:" #. Default: "Leitud" #: ../browser/templates/search/search_results.pt:11 msgid "Found" msgstr "Found" #. Default: "Korpus" #: ../browser/templates/www/pagedrawer.pt:3 msgid "Korpus" msgstr "Corpus" #. Default: "Login" #: ../browser/templates/main/macros.pt:43 msgid "Login" msgstr "Login" #. Default: "Märgendid" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:43 msgid "Marks" msgstr "Marks" #. Default: "Abi" #: ../browser/templates/help/help_searching.pt:5 msgid "Materials" msgstr "Materials" #. Default: "Meta information" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:30 msgid "Meta information" msgstr "Metadata" #. Default: "Name:" #: ../browser/templates/corpuses/new_corpus_form.pt:9 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. Default: "Otsi" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:43 msgid "Otsi" msgstr "Search" #. Default: "Right form" #: ../browser/templates/www/wordlist.pt:102 msgid "Right form" msgstr "Right form" #. Default: "Right word" #: ../browser/templates/www/wordlist.pt:109 msgid "Right word" msgstr "Correct word" #. Default: "See also:" #: ../browser/templates/www/wordinfo.pt:14 msgid "See also:" msgstr "See also:" #. Default: "Statistika" #: ../browser/templates/www/statistics.pt:5 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" #. Default: "Lisa märgend" #: ../browser/templates/marks/marks_index.pt:20 msgid "add_mark" msgstr "Add mark" #. Default: "Lisa uus" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:7 msgid "add_new" msgstr "Add new" #. Default: "Add new corpus" #: ../browser/templates/corpuses/new_corpus_form.pt:6 msgid "add_new_corpus_heading" msgstr "Add new corpus" #. Default: "Lisa uus" #: ../browser/templates/marks/marks_index.pt:32 msgid "add_new_mark" msgstr "Add new" #. Default: "Küljes:" #: ../browser/templates/documents/document_mark.pt:40 msgid "attached" msgstr "attached" #. Default: "Tagasi" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:16 msgid "back" msgstr "back" #. Default: "Muuda" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:133 msgid "change" msgstr "change" #. Default: "Muuda" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:18 msgid "change_document" msgstr "Edit" #. Default: "Change language" #: ../browser/templates/main/page_macro.pt:25 msgid "change_language" msgstr "Change language" #. Default: "Muuda" #: ../browser/templates/marks/marks_index.pt:34 msgid "change_mark" msgstr "Edit" #. Default: "Muuda lehte" #: ../browser/templates/main/page_macro.pt:77 msgid "change_page" msgstr "Edit page" #. Default: "characters" #: ../browser/templates/www/wordlist.pt:19 msgid "characters" msgstr "characters" #. Default: "Vali märgend" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:274 msgid "choose_mark" msgstr "Choose mark" #. Default: "Tekstile valitud märgendid" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:269 msgid "chosen_marks" msgstr "Chosen marks" #. Default: "Korpus" #: ../browser/templates/corpuses/corpuses_index.pt:3 msgid "corpus" msgstr "Corpus" #. Default: "Märgendatud tekste" #: ../browser/templates/www/statistics.pt:10 msgid "corpus_marked" msgstr "Marked texts" #. Default: "Vigu kokku" #: ../browser/templates/www/statistics.pt:13 msgid "corpus_n_errors" msgstr "Total number of errors" #. Default: "Korpus" #: ../browser/templates/main/page_macro.pt:12 msgid "corpus_title" msgstr "Corpus" #. Default: "Korpuse maht" #: ../browser/templates/www/statistics.pt:7 msgid "corpus_words" msgstr "Corpus capacity" #. Default: "Corpuses" #: ../browser/templates/main/macros.pt:51 msgid "corpuses_link" msgstr "Corpora" #. Default: "Sisestaja" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:124 msgid "creator" msgstr "Creator" #. Default: "Kuupäev" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:119 msgid "date" msgstr "Date" #. Default: "Kustuta" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:166 msgid "delete" msgstr "Delete" #. Default: "Kustuta kõik" #: ../browser/templates/marks/marks_index.pt:9 msgid "delete_all" msgstr "Delete all" #. Default: "Kirjeldus" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:118 msgid "desc" msgstr "Description" #. Default: "Description" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:261 msgid "description" msgstr "Description:" #. Default: "Erinevaid" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:121 msgid "different" msgstr "Different" #. Default: "dokument." #: ../browser/templates/search/search_results.pt:11 msgid "document" msgstr "document." #. Default: "dokumenti." #: ../browser/templates/search/search_results.pt:14 msgid "documents" msgstr "documents." #. Default: "muudetavad" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:44 msgid "editable" msgstr "editable" #. Default: "Lehe genereerimisel tekkis viga." #: ../browser/templates/main/error_message.pt:7 msgid "error_explanation" msgstr "There was an error generating your requested page." #. Default: "Viga!" #: ../browser/templates/main/error_message.pt:4 msgid "error_title" msgstr "Error occured" #. Default: "Eesti vahekeele korpus" #: ../browser/templates/www/korpus_index.pt:6 msgid "evkk" msgstr "Estonian Interlanguage Corpus" #. Default: "See dokument on juba märgendamise staadiumis ja seda ei saa muuta!" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:38 msgid "explain_why_cannot_change" msgstr "This document has already been marked therefore you cannot edit it." #. Default: "41+" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:37 msgid "fc_age_41plus" msgstr "41+" #. Default: "up to 18" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:36 msgid "fc_age_kuni18" msgstr "up to 18" #. Default: "up to 26" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:38 msgid "fc_age_kuni26" msgstr "up to 26" #. Default: "up to 40" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:39 msgid "fc_age_kuni40" msgstr "up to 40" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:35 msgid "fc_age_unknown" msgstr "unknown" #. Default: "Estonian" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:3 msgid "fc_docLanguage_et" msgstr "Estonian" #. Default: "Finnish" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:4 msgid "fc_docLanguage_fi" msgstr "Finnish" #. Default: "Russian" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:5 msgid "fc_docLanguage_ru" msgstr "Russian" #. Default: "Secondary" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:100 msgid "fc_education_kesk" msgstr "secondary" #. Default: "Higher" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:99 msgid "fc_education_korg" msgstr "higher" #. Default: "Other" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:97 msgid "fc_education_muu" msgstr "other" #. Default: "Basic" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:98 msgid "fc_education_pohi" msgstr "basic" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:96 msgid "fc_education_unknown" msgstr "unknown" #. Default: "Male" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:43 msgid "fc_gender_mees" msgstr "Male" #. Default: "Female" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:42 msgid "fc_gender_naine" msgstr "Female" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:41 msgid "fc_gender_unknown" msgstr "unknown" #. Default: "No" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:103 msgid "fc_helpingMaterials_ei" msgstr "no" #. Default: "Yes" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:104 msgid "fc_helpingMaterials_jah" msgstr "yes" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:102 msgid "fc_helpingMaterials_unknown" msgstr "unknown" #. Default: "eesti" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:87 msgid "fc_langAtHome_eesti" msgstr "estonian" #. Default: "hebrea" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:69 msgid "fc_langAtHome_hebrea" msgstr "hebrew" #. Default: "hollandi" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:77 msgid "fc_langAtHome_hollandi" msgstr "hollandi" #. Default: "inglise" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:82 msgid "fc_langAtHome_inglise" msgstr "english" #. Default: "itaalia" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:84 msgid "fc_langAtHome_itaalia" msgstr "italian" #. Default: "jaapani" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:81 msgid "fc_langAtHome_jaapani" msgstr "japanese" #. Default: "jidiš" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:73 msgid "fc_langAtHome_jidis" msgstr "jidiš" #. Default: "katalaani" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:88 msgid "fc_langAtHome_katalaani" msgstr "katalaani" #. Default: "läti" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:85 msgid "fc_langAtHome_lati" msgstr "latvian" #. Default: "leedu" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:80 msgid "fc_langAtHome_leedu" msgstr "lithuanian" #. Default: "muud" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:78 msgid "fc_langAtHome_muud" msgstr "other" #. Default: "poola" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:86 msgid "fc_langAtHome_poola" msgstr "polish" #. Default: "prantsuse" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:76 msgid "fc_langAtHome_prantsuse" msgstr "french" #. Default: "rootsi" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:89 msgid "fc_langAtHome_rootsi" msgstr "swedish" #. Default: "saksa" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:79 msgid "fc_langAtHome_saksa" msgstr "german" #. Default: "sloveenia" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:72 msgid "fc_langAtHome_sloveenia" msgstr "sloveenia" #. Default: "soome" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:74 msgid "fc_langAtHome_soome" msgstr "finnish" #. Default: "ukraina" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:83 msgid "fc_langAtHome_ukraina" msgstr "ukraine" #. Default: "ungari" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:71 msgid "fc_langAtHome_ungari" msgstr "hungary" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:68 msgid "fc_langAtHome_unknown" msgstr "unknown" #. Default: "valgevene" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:75 msgid "fc_langAtHome_valgevene" msgstr "valgevene" #. Default: "vene" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:70 msgid "fc_langAtHome_vene" msgstr "russian" #. Default: "A" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:92 msgid "fc_levOfCommand_A" msgstr "A" #. Default: "B" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:94 msgid "fc_levOfCommand_B" msgstr "B" #. Default: "C" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:93 msgid "fc_levOfCommand_C" msgstr "C" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:91 msgid "fc_levOfCommand_unknown" msgstr "unknown" #. Default: "eesti" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:64 msgid "fc_motherTongue_eesti" msgstr "estonian" #. Default: "hebrea" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:46 msgid "fc_motherTongue_hebrea" msgstr "hebrew" #. Default: "hollandi" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:54 msgid "fc_motherTongue_hollandi" msgstr "hollandi" #. Default: "inglise" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:59 msgid "fc_motherTongue_inglise" msgstr "english" #. Default: "itaalia" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:61 msgid "fc_motherTongue_itaalia" msgstr "italian" #. Default: "jaapani" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:58 msgid "fc_motherTongue_jaapani" msgstr "japanese" #. Default: "jidiš" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:50 msgid "fc_motherTongue_jidis" msgstr "jidiš" #. Default: "katalaani" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:65 msgid "fc_motherTongue_katalaani" msgstr "katalaani" #. Default: "läti" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:62 msgid "fc_motherTongue_lati" msgstr "latvian" #. Default: "leedu" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:57 msgid "fc_motherTongue_leedu" msgstr "lithuanian" #. Default: "muud" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:55 msgid "fc_motherTongue_muud" msgstr "other" #. Default: "poola" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:63 msgid "fc_motherTongue_poola" msgstr "polish" #. Default: "prantsuse" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:53 msgid "fc_motherTongue_prantsuse" msgstr "french" #. Default: "rootsi" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:66 msgid "fc_motherTongue_rootsi" msgstr "swedish" #. Default: "saksa" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:56 msgid "fc_motherTongue_saksa" msgstr "german" #. Default: "sloveenia" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:49 msgid "fc_motherTongue_sloveenia" msgstr "sloveenia" #. Default: "soome" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:51 msgid "fc_motherTongue_soome" msgstr "finnish" #. Default: "ukraina" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:60 msgid "fc_motherTongue_ukraina" msgstr "ukraine" #. Default: "ungari" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:48 msgid "fc_motherTongue_ungari" msgstr "hungary" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:45 msgid "fc_motherTongue_unknown" msgstr "unknown" #. Default: "valgevene" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:52 msgid "fc_motherTongue_valgevene" msgstr "valgevene" #. Default: "vene" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:47 msgid "fc_motherTongue_vene" msgstr "russian" #. Default: "Ida-Virumaa" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:23 msgid "fc_residence_idaviru" msgstr "Ifa-Virumaa" #. Default: "other" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:21 msgid "fc_residence_muu" msgstr "other" #. Default: "not important" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:20 msgid "fc_residence_not important" msgstr "not important" #. Default: "Tallinn/Harjumaa" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:22 msgid "fc_residence_tallinn" msgstr "Tallinn/Harjumaa" #. Default: "Home" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:27 msgid "fc_socBackground_kodune" msgstr "Home" #. Default: "qualified worker" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:32 msgid "fc_socBackground_kvaliftooline" msgstr "qualified worker" #. Default: "Worker" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:26 msgid "fc_socBackground_lihttooline" msgstr "Worker" #. Default: "not important" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:25 msgid "fc_socBackground_not important" msgstr "not important" #. Default: "Student" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:33 msgid "fc_socBackground_op" msgstr "Student" #. Default: "Pensioner" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:30 msgid "fc_socBackground_pension" msgstr "Pensioner" #. Default: "Teenistuja" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:28 msgid "fc_socBackground_teenist" msgstr "Teenistuja" #. Default: "Between jobs" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:29 msgid "fc_socBackground_tootu" msgstr "Between jobs" #. Default: "Undergraduate" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:31 msgid "fc_socBackground_ylop" msgstr "Undergraduate" #. Default: "Formal letter" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:14 msgid "fc_texttype_amtkiri" msgstr "Formal letter" #. Default: "Analysis" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:9 msgid "fc_texttype_analyys" msgstr "Analysis" #. Default: "Essay" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:11 msgid "fc_texttype_essee" msgstr "Essay" #. Default: "Exercise" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:17 msgid "fc_texttype_harjutus" msgstr "Exercise" #. Default: "Personal letter" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:16 msgid "fc_texttype_isikiri" msgstr "Personal letter" #. Default: "Other" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:8 msgid "fc_texttype_muu" msgstr "Other" #. Default: "referaat" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:13 msgid "fc_texttype_referaat" msgstr "referaat" #. Default: "Translation" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:10 msgid "fc_texttype_tolge" msgstr "Translation" #. Default: "Published in print" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:18 msgid "fc_texttype_trilumunud" msgstr "Published in print" #. Default: "unknown" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:7 msgid "fc_texttype_unknown" msgstr "unknown" #. Default: "Answer to question" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:12 msgid "fc_texttype_vastkys" msgstr "Answer to question" #. Default: "ümberjutustus" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:15 msgid "fc_texttype_ymberjutustus" msgstr "ümberjutustus" #. Default: "Age" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:34 msgid "field_age" msgstr "Age" #. Default: "Document language" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:2 msgid "field_docLanguage" msgstr "Document language" #. Default: "Education" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:95 msgid "field_education" msgstr "Education" #. Default: "Gender" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:40 msgid "field_gender" msgstr "Gender" #. Default: "Intermediate agent" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:101 msgid "field_helpingMaterials" msgstr "Intermediate agent" #. Default: "Language used home" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:67 msgid "field_langAtHome" msgstr "Language used home" #. Default: "Level of command" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:90 msgid "field_levOfCommand" msgstr "Level of command" #. Default: "Mother tongue" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:44 msgid "field_motherTongue" msgstr "Mother tongue" #. Default: "Residence" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:19 msgid "field_residence" msgstr "Residence" #. Default: "Social background" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:24 msgid "field_socBackground" msgstr "Social background" #. Default: "Text type" #: ../browser/templates/main/dummy.pt:6 msgid "field_texttype" msgstr "Text type" #. Default: "Filtreeri" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:62 msgid "filter" msgstr "Filter" #. Default: "Globaalsed" #: ../browser/templates/marks/marks_cont_index.pt:8 msgid "global_marks" msgstr "Global" #. Default: "Päringu tulemused" #: ../browser/templates/search/search_results.pt:5 msgid "heading_search_results" msgstr "Search results" #. Default: "Abi" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:4 msgid "help" msgstr "Help" #. Default: "Abi: Otsing" #: ../browser/templates/help/help_searching.pt:2 msgid "help_search" msgstr "Help: Search" #. Default: "Päritud märgendid" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:50 msgid "inherited_marks" msgstr "Inherited marks" #. Default: "List of corpora" #: ../browser/templates/corpuses/corpuses_index.pt:11 msgid "list_of_corpuses" msgstr "Corpora" #. Default: "Nimekiri" #: ../browser/templates/main/macros.pt:24 msgid "list_of_docs" msgstr "Documents" #. Default: "Logi välja" #: ../browser/templates/main/macros.pt:26 msgid "log_out" msgstr "Logout" #. Default: "Märgenda" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:138 msgid "mark" msgstr "Mark" #. Default: "Märgenda" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:21 msgid "mark_document" msgstr "Mark" #. Default: "märgendatavad" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:45 msgid "markable" msgstr "markable" #. Default: "Märgistatud" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:120 msgid "marked" msgstr "Marked" #. Default: "Märgendus" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:266 msgid "marking" msgstr "Marking" #. Default: "New corpus" #: ../browser/templates/corpuses/corpuses_index.pt:7 msgid "new_corpus" msgstr "New corpus" #. Default: "järgmised" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:101 msgid "next" msgstr "next" #. Default: "Sorteeri" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:53 msgid "option_sort" msgstr "Sort" #. Default: "Parool" #: ../browser/templates/main/macros.pt:38 msgid "password" msgstr "Password" #. Default: "Isiklikud" #: ../browser/templates/marks/marks_cont_index.pt:13 msgid "personal_marks" msgstr "Personal" #. Default: "eelmised" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:78 msgid "previous" msgstr "previous" #. Default: "Eemalda" #: ../browser/templates/marks/marks_index.pt:33 msgid "remove_mark" msgstr "Remove" #. Default: "Tulemus:" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:70 msgid "results" msgstr "Result:" #. Default: "Salvesta" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:32 msgid "save" msgstr "Save" #. Default: "Save" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:90 msgid "save_button" msgstr "Save" #. Default: "Päring" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:12 msgid "search" msgstr "Search" #. Default: "vea liik:" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:30 msgid "search_by_errtype" msgstr "error type:" #. Default: "märgitud sõna:" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:22 msgid "search_marked_word" msgstr "marked word:" #. Default: "sõna:" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:16 msgid "search_word" msgstr "word:" #. Default: "Lauseid" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:123 msgid "sentences" msgstr "Sentences" #. Default: "Show/hide menu" #: ../browser/templates/documents/document_mark.pt:13 msgid "show_left_td" msgstr "Show/hide menu" #. Default: "Sorteeri: Kuupäev" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:54 msgid "sort_by_date" msgstr "Sort: Date" #. Default: "Sorteeri: Erinevaid" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:56 msgid "sort_by_diff" msgstr "Sort: Diff" #. Default: "Sorteeri: Märgistatud" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:55 msgid "sort_by_marked" msgstr "Sort: Marked" #. Default: "Sorteeri: Lauseid" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:58 msgid "sort_by_sentences" msgstr "Sort: Sentences" #. Default: "Sorteeri: Sõnu" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:57 msgid "sort_by_words" msgstr "Sort: Words" #. Default: "alusta märgendamist" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:155 msgid "start_marking" msgstr "start marking" #. Default: "Statistika" #: ../browser/templates/main/page_macro.pt:59 msgid "statistics" msgstr "Statistics" #. Default: "Title" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:259 msgid "title" msgstr "Title" #. Default: "muuda dokumenti" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:18 msgid "title_change_document" msgstr "edit" #. Default: "Which document?" #: ../browser/templates/documents/choose_doc_type.pt:8 msgid "title_choose_doc_type" msgstr "Which metadata schema?" #. Default: "In to which corpus?" #: ../browser/templates/documents/choose_doc_type.pt:18 msgid "title_corpus" msgstr "In to which corpus?" #. Default: "Korpus: Kõik dokumendid" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:3 msgid "title_corpus_all_docs" msgstr "Corpus: All Documents" #. Default: "Korpus: Document Editor" #: ../browser/templates/documents/document_edit.pt:4 msgid "title_corpus_document_editor" msgstr "Corpus: Document Editor" #. Default: "Korpus: Märgendid" #: ../browser/templates/marks/marks_cont_index.pt:3 msgid "title_corpus_marks" msgstr "Corpus: Marks" #. Default: "Korpus: Otsing" #: ../browser/templates/search/search_index.pt:2 msgid "title_corpus_search" msgstr "Corpus: Search" #. Default: "Korpus: Otsingu tulemused" #: ../browser/templates/search/search_results.pt:2 msgid "title_corpus_search_results" msgstr "Corpus: Search results" #. Default: "muuda dokumenti" #: ../browser/templates/documents/document_view.pt:21 msgid "title_mark_document" msgstr "Edit" #. Default: "Kasutajanimi" #: ../browser/templates/main/macros.pt:34 msgid "username" msgstr "Username" #. Default: "Sõnu" #: ../browser/templates/documents/documents_index.pt:122 msgid "words" msgstr "Words" #. Default: "sõnet" #: ../browser/templates/www/statistics.pt:8 msgid "wordset" msgstr "Words" #. Default: "Words" #: ../browser/templates/main/page_macro.pt:63 msgid "wordtree" msgstr "Words" #. Default: "Tulemus: null" #: ../browser/templates/search/search_results.pt:20 msgid "zero_results" msgstr "Result: zero" #~ msgid "41 aastat ja vanemad" #~ msgstr "41 years and older" #~ msgid "41 ja vanemad" #~ msgstr "41 and older" #~ msgid "Abivahendid:" #~ msgstr "Aid:" #~ msgid "Abivahendite kasutamine" #~ msgstr "Intermediate agent" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Add" #~ msgid "Algata arutelu" #~ msgstr "Start discussion" #~ msgid "Autori elukoht" #~ msgstr "Authors residence" #~ msgid "Autori keeletase" #~ msgstr "Authors languagelevel" #~ msgid "Autori vanus" #~ msgstr "Authors age" #~ msgid "Eemalda" #~ msgstr "Remove" #~ msgid "Elukoht:" #~ msgstr "Residence:" #~ msgid "Emakeel" #~ msgstr "Mother tongue" #~ msgid "Emakeel:" #~ msgstr "Mother tongue:" #~ msgid "Haridus" #~ msgstr "Education" #~ msgid "Haridus:" #~ msgstr "Education:" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Ida-Virumaa" #~ msgstr "Ida-Virumaa" #~ msgid "Informant" #~ msgstr "Informant" #~ msgid "Keele valdamise tase:" #~ msgstr "Language mastering level:" #~ msgid "Kodune" #~ msgstr "Home" #~ msgid "Kodune keel" #~ msgstr "Home language" #~ msgid "Kodus:" #~ msgstr "At home:" #~ msgid "Kustuta" #~ msgstr "Delete" #~ msgid "Lisa" #~ msgstr "Add" #~ msgid "Lisa uus" #~ msgstr "Add new" #~ msgid "Muuda" #~ msgstr "Change" #~ msgid "Pole oluline" #~ msgstr "Not important" #~ msgid "Salvesta" #~ msgstr "Save" #~ msgid "Sots. taust" #~ msgstr "Soc. background" #~ msgid "Sots.:" #~ msgstr "Soc.:" #~ msgid "Sugu:" #~ msgstr "Sex:" #~ msgid "Tallinn/Harjumaa" #~ msgstr "Tallinn/Harjumaa" #~ msgid "Teenistuja" #~ msgstr "Teenistuja" #~ msgid "Teksti tüüp:" #~ msgstr "Text type:" #~ msgid "Workers" #~ msgstr "Workers" #~ msgid "abivahendid:" #~ msgstr "aid:" #~ msgid "body" #~ msgstr "body" #~ msgid "corpus_structure" #~ msgstr "Corpus structure" #~ msgid "corpus_user" #~ msgstr "Corpus user" #~ msgid "ei" #~ msgstr "no" #~ msgid "elukoht:" #~ msgstr "residence:" #~ msgid "emakeel:" #~ msgstr "mother tongue:" #~ msgid "evkk_top" #~ msgstr "Estonian Interlanguage Corpus" #~ msgid "haridus:" #~ msgstr "education:" #~ msgid "jah" #~ msgstr "Yes" #~ msgid "keeletase:" #~ msgstr "language level:" #~ msgid "kodune keel:" #~ msgstr "Language at home:" #~ msgid "kuni 18 aastat" #~ msgstr "up to 18 years" #~ msgid "kuni 18-aastat" #~ msgstr "up to 18-years" #~ msgid "kuni 26 aastat" #~ msgstr "up to 26 years" #~ msgid "kuni 26-aastat" #~ msgstr "up to 26-years" #~ msgid "kuni 40 aastat" #~ msgstr "up to 40 years" #~ msgid "kuni 40-aastat" #~ msgstr "up to 40-years" #~ msgid "levela" #~ msgstr "basic(A)" #~ msgid "levelb" #~ msgstr "Medium(B)" #~ msgid "levelc" #~ msgstr "High(C)" #~ msgid "lihttooline" #~ msgstr "lihttooline" #~ msgid "material" #~ msgstr "Materials" #~ msgid "mees" #~ msgstr "man" #~ msgid "mehed" #~ msgstr "men" #~ msgid "muu" #~ msgstr "other" #~ msgid "muuda dokumenti" #~ msgstr "change document" #~ msgid "naine" #~ msgstr "woman" #~ msgid "naised" #~ msgstr "women" #~ msgid "opilane" #~ msgstr "student" #~ msgid "option_filter" #~ msgstr "Filter" #~ msgid "pensionar" #~ msgstr "Senior" #~ msgid "search_age" #~ msgstr "age:" #~ msgid "search_by_texttype" #~ msgstr "text type:" #~ msgid "search_sex" #~ msgstr "gender:" #~ msgid "sots. taust:" #~ msgstr "soc. background:" #~ msgid "title_corpus_structure" #~ msgstr "Corpus: Structure" #~ msgid "title_corpus_workers" #~ msgstr "Corpus: Workers" #~ msgid "tootu" #~ msgstr "Between jobs" #~ msgid "useful_links" #~ msgstr "Useful links" #~ msgid "what_is_evkk" #~ msgstr "What is EIC" #~ msgid "workers" #~ msgstr "People" #~ msgid "yliopilane" #~ msgstr "undergraduate"